有奖纠错
| 划词

Il est donc essentiel de promouvoir d'emblée des règles de transparence et d'information financière appropriées.

因此,在中小企业发展阶段的初期,促进透明度和足够的状况便成为一项首要要求了。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe consultatif spécial a jugé particulièrement important que les entreprises publient leurs résultats financiers et résultats d'exploitation.

特设协商小组认为,企业状况和经营成果极其重要。

评价该例句:好评差评指正

S'agissant des déclarations de situation financière remises aux enquêteurs, le Secrétaire général pense avec le BSCI que les pouvoirs dont il dispose dans le cadre des enquêtes sont suffisants.

关于向查人员状况的问题,秘书监督厅的见,认为现有条例已为查提供了足够的权限。

评价该例句:好评差评指正

Tous les hauts fonctionnaires des Nations Unies devraient suivre l'exemple du Secrétaire général et de la Vice-Secrétaire générale en publiant leurs états financiers, de façon que toutes les organisations aient les mêmes normes élevées d'éthique, de transparence et de responsabilité.

联合国所有官员均应和秘书以及副秘书一样,公开状况,从而使所有组织都具有样高标准的道德、透明度和问责制。

评价该例句:好评差评指正

S'agissant de la divulgation de renseignements financiers et de la présentation de rapports financiers, il convenait de mentionner, en particulier, les travaux consacrés par le Groupe de travail intergouvernemental d'experts des normes internationales de comptabilité et de publication à la comptabilité des petites et moyennes entreprises et au gouvernement d'entreprises.

关于状况和报告,值得一提的是会计和报告问题政府间专家工作组所做的中小企业会计和公司管理方面的工作。

评价该例句:好评差评指正

S'agissant de la divulgation de renseignements financiers et de la présentation de rapports financiers, il convenait de mentionner, en particulier, les travaux consacrés par le Groupe de travail intergouvernemental d'experts des normes internationales de comptabilité et de publication à la comptabilité des petites et moyennes entreprises et à la gouvernance d'entreprise.

关于状况和报告,值得一提的是会计和报告问题政府间专家工作组所做的中小企业会计和公司管理方面的工作。

评价该例句:好评差评指正

Les principales activités avaient été menées dans les domaines de la politique de l'entreprise et du renforcement des capacités, de la divulgation de renseignements financiers et de la présentation de rapports financiers, du mode de gouvernance des entreprises, des liens entre PME et sociétés transnationales, ainsi que des femmes entrepreneurs.

关键性活动是企业政策和能力建设、状况和报告、公司管理、中小企业与跨国公司联系以及女企业家领域的活动。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


dévaloir, dévalorisant, dévalorisation, dévalorisé, dévaloriser, dévaluation, dévaluer, devancement, devancer, devancier,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接