有奖纠错
| 划词

Procèdent-elles à un audit régulier des bureaux de change et des agences de paiement?

是否定期审议货币机构和汇款机构?

评价该例句:好评差评指正

Le Comité recommande donc de ne pas accorder d'indemnité à ce titre.

因此小组建议就货币损失索赔不予赔偿。

评价该例句:好评差评指正

Arrestation et détention de 28 cambistes accusés d'avoir enfreint le décret-loi 177.

货币被控违反第177号法令被捕和受到拘留。

评价该例句:好评差评指正

Elle demande une indemnité totale de NLG 1 485 635 à ce titre.

它要求对这些货币损失赔偿总共1,485,635荷兰盾。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement afghan a continué de mettre en œuvre son opération essentielle de changement de la monnaie.

阿富汗政府继续开展其重要的货币工作。

评价该例句:好评差评指正

Les agences de transfert de fonds et de change sont elles aussi soumises au contrôle de l'Autorité.

汇款和货币都受到瑞典金融督署的督。

评价该例句:好评差评指正

Les dépenses supplémentaires sont le résultat de pertes de change qui n'avaient pas été prévues au budget.

所需经费增加,是由于没有在预算内编列货币损失。

评价该例句:好评差评指正

Un autre objectif est de documenter pleinement toutes les transactions relatives aux changes et aux paiements en devises.

另一个目的是所有货币和汇款交易都有充分的文件记录。

评价该例句:好评差评指正

Le taux de change du kwacha par rapport aux principales devises est également demeuré stable.

克瓦查与各主要货币率也稳定。

评价该例句:好评差评指正

Des réformes budgétaires étaient en cours, et la convertibilité de la monnaie était assurée.

正在进行税务改革,货币现在可以

评价该例句:好评差评指正

Tout changeur agréé qui contrevient à l'article 30.1 commet une infraction passible d'une amende pouvant atteindre 100 000 ringgit.

照的货币公司违反该节规定即为犯法,如果罪名成立,则可处以10万林吉特以下罚款。

评价该例句:好评差评指正

Ils peuvent toutefois faire ce type d'opérations pour leur propre compte à condition de passer par des intermédiaires autorisés.

然而,照的货币公司可以自己的名义通过指定的公司在马来西亚境外汇款或转移资金。

评价该例句:好评差评指正

Les participants peuvent aussi échanger des devises à l'aéroport ou dans n'importe quels banque ou bureau de change en ville.

与会者也可在机场或在市内任何银行或货币货币

评价该例句:好评差评指正

Il est aussi possible de changer toute monnaie convertible en dollars des États-Unis.

此外,为可以与美元的任何货币提供有服务。

评价该例句:好评差评指正

Il lui a donc été impossible de changer ses fonds libellés dans l'ancienne monnaie.

OMI说,它因此无法货币

评价该例句:好评差评指正

Les titres convertibles sont classés suivant la monnaie dans laquelle ils sont convertibles.

证券按其可货币分类。

评价该例句:好评差评指正

Cela comprenait 96 millions de dollars en monnaies convertibles et environ 9 millions de dollars en monnaies non convertibles.

这包括9 600万美元可货币和大约900万美元不可货币

评价该例句:好评差评指正

Sa monnaie est convertible sans restriction et les mouvements de capitaux ne font l'objet d'aucun contrôle.

他的货币可以自由,对资本流动没有管制。

评价该例句:好评差评指正

L'augmentation effective du volume des contributions ordinaires en monnaie locale a dépassé l'accroissement provenant des variations des taux de change.

以当地货币计算,经常资源实际增长数额超过货币所得的数额。

评价该例句:好评差评指正

Ce type de contrôle des devises convertibles peut conduire aussi à l'empêchement du financement des actes terroristes.

对可货币进行的这种检查有可能阻止向恐怖行为提供资助。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


抗敏安, 抗敏化, 抗命, 抗磨, 抗磨层, 抗磨蚀漆, 抗磨损测量仪, 抗挠曲强度, 抗脑膜炎球菌血清, 抗黏结添加剂,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Ah, vous changez de l'argent moldu ?

哦,你们在兑换

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

Je sais de source sûre qu'un échange d'argent était prévu ce soir.

我从可靠的消息来源得知,今晚计划进行兑换

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年8月合集

Cet échange légal de la monnaie devrait conduire à une hausse du pouvoir d'achat des Cubains.

这种合法的兑换应该会提高古巴人的购买力。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Dans cette scène, on voit Xavier faire la queue pour retirer ou échanger de l’argent à l'aéroport

在这个场景中,我们看到Xavier排队在机场款或兑换

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

Selon ce communiqué, BNP a été reconnue coupable de défaillances dans ses procédures de supervision et de contrôle interne de ses échanges de devises.

根据声明,法国巴黎银行被判犯有其兑换监督和内部控制程序缺陷。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年合集

La parité intermédiaire du Renminbi Yuan contre ces monnaies convertibles est basée sur le prix à la clôture des opérations interbancaires de la veille.

人民币与这些可兑换的中间价平。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年10月合集

Les documents, dont des accords gouvernementaux et contrats d'affaires, concernent également les échanges commerciaux et les technologies de pointe, la navigation par satellite, les changes de devises et les douanes.

这些文件,府协议和商业合同,还涉及贸易和先进技术、卫星导航、兑换和海关。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

Outre cette amende, la Réserve fédérale a également imposé à BNP Paribas une amélioration de la supervision de son personnel de direction, et un contrôle renforcé de ses échanges de devises.

除了这笔罚款外,美联储还对法国巴黎银行实施了改善其管理人员的监督,并加强了对其兑换的控制。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年5月合集

Les deux parties ont également convenu de poursuivre leurs négociations sur le libre-échange, d'approfondir leur coopération dans le domaine énergétique, et de poursuivre la mise en oeuvre de leur accord d'échanges de devises, entre autres.

双方还同意继续自由贸易谈判,深化能源领域的合作,继续执行兑换协议等。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年6月合集

La banque centrale chinoise a déclaré dimanche avoir signé un accord pour établir un échange de devises (ligne de swap) avec la Banque d'Angleterre, afin de promouvoir le commerce bilatéral et de renforcer la stabilité financière.

中国央行周日表示,已与英格兰银行签署了一项协议,建立兑换(互换额度),以促进双边贸易并加强金融稳定。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


抗疟疾药, 抗疟药, 抗偏头痛剂, 抗贫血素, 抗贫血因子, 抗破伤风的, 抗破伤风血清, 抗气蚀性能, 抗青霉素的, 抗球蛋白,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接