有奖纠错
| 划词

1.Il semblerait toutefois que le nombre de cas d'anémie graves ait diminué.

1.但有一迹象表明严重贫血普遍程度可能降低。

评价该例句:好评差评指正

2.Le paludisme demeure la principale cause de la mortalité post-infantile et de l'anémie des femmes enceintes en Afrique.

2.疟疾仍然是造成非洲儿童死亡和孕妇贫血主要原因之一。

评价该例句:好评差评指正

3.Le nombre de femmes enceintes souffrant d'anémie est en baisse.

3.孕妇中患贫血人数有所下降。

评价该例句:好评差评指正

4.Un plus grand nombre de femmes que d'hommes souffrent d'anémie ferriprive, tout particulièrement les femmes enceintes et allaitantes.

4.罹患缺铁性贫血妇女比男子多,而在孕产妇当中发病率最高。

评价该例句:好评差评指正

5.Le programme de lutte contre l'anémie chez les filles, lancé dans l'État du Gujarat, a donné des résultats positifs.

5.在古吉拉特开始减少女孩贫血方案已取得了积极成果,评价中强调了这一点。

评价该例句:好评差评指正

6.Cet accord contribuera à la prévention de l'anémie maternelle pendant la grossesse et l'accouchement.

6.有助于防治妊娠和分娩期产妇贫血症。

评价该例句:好评差评指正

7.Pour résoudre ces problèmes, le gouvernement a mis en place un programme national de lutte contre l'anémie.

7.为了解决这,政府制定了一项克服贫血全国计划。

评价该例句:好评差评指正

8.Ces efforts comprenaient des mesures visant à réduire l'anémie, en particulier parmi les femmes enceintes et allaitantes.

8.这包括采取措施,减少贫血,尤其是孕妇和哺乳期妇女贫血现象。

评价该例句:好评差评指正

9.La prévalence de l'anémie chez les femmes enceintes est un indicateur des conditions de vie de la population arménienne.

9.衡量居民社会经济福利水平一项基本指标是妊娠妇女贫血患病率。

评价该例句:好评差评指正

10.Lorsqu'elles souffrent d'anémie ou d'autres maladies consécutives à des grossesses répétées, en particulier, leur système immunitaire s'affaiblit rapidement.

10.此外,如果妇女患有因反复妊娠和临产而引起贫血症或其他状况,则她们免疫系统会被迅速耗竭。

评价该例句:好评差评指正

11.Certains médicaments pour anémie due à la nutrition sont remboursés à 50 % sur le budget du Fonds d'assurance santé obligatoire.

11.对于一治疗营养型贫血药物,强制健康保险基金预算负担50%费用。

评价该例句:好评差评指正

12.Les conditions de travail étaient souvent dangereuses et la sous-nutrition avait accru la fréquence de l'anémie chez les femmes enceintes.

12.工作条件往往带来风险,而营养不良程度使得孕妇患贫血比率有所增加。

评价该例句:好评差评指正

13.Enfin, elle voudrait davantage d'informations sur les maladies fatales aux femmes ainsi que des précisions sur la sous-alimentation et l'anémie chez les écolières.

13.最后,她要求提供更多关于妇女致命疾病,以及女学生营养不良和贫血资料。

评价该例句:好评差评指正

14.L'un des problèmes les plus urgents est la lutte contre l'anémie, qui touche plus de 60 % des femmes en âge de procréer.

14.最迫切之一是制止影响到生育年龄60%以上妇女贫血症。

评价该例句:好评差评指正

15.Les enfants réfugiés souffrant de thalassémie ont continué de bénéficier d'un traitement dans le cadre du programme national de lutte contre la thalassémie.

15.患有地中海贫血难民儿童继续通过全国地中海贫血病控制方案接受治疗。

评价该例句:好评差评指正

16.Les enfants réfugiés souffrant de thalassémie ont continué de bénéficier d'un traitement dans le cadre du programme national de lutte contre cette maladie.

16.患有地中海贫血难民儿童继续通过全国地中海贫血病控制方案接受治疗。

评价该例句:好评差评指正

17.La sous-alimentation est concentrée dans les campagnes pauvres; l'anémie chez les moins de 5 ans et chez les femmes enceintes demeure un problème grave.

17.营养不良主要集中在农村贫困地区,5岁以下儿童和孕妇贫血依然严重。

评价该例句:好评差评指正

18.Le Comité est préoccupé par le grand nombre de cas d'anémie et d'infections parasitaires chez les enfants, en particulier dans les régions rurales.

18.委员会对儿童、尤其是农村地区儿童贫血和寄生虫感染发病率很高表示关注。

评价该例句:好评差评指正

19.Le Honduras et l'Indonésie ont fait état de mesures visant à réduire le nombre de cas d'anémie chez les enfants et les femmes.

19.洪都拉斯和印度尼西亚报告,为减少儿童和妇女贫血症采取了措施。

评价该例句:好评差评指正

20.L'anémie ferriprive, liée à une alimentation inadéquate, est très répandue chez les enfants d'âge scolaire et préscolaire, les femmes enceintes et les femmes allaitantes.

20.与食物不足有关贫血和缺乏铁质,在学龄前和在校儿童以及孕妇和哺乳期妇女中非常普遍。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


choisir, choisisseur, Choisy, choix, choix du point douloureux, choke-bore, chola, cholagogue, cholalate, cholalémie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

自然之路

1.Elle est riche en fer, donc on la conseille pour des problèmes d'anémie.

它富含铁元素,因此建议人食用。

「自然之路」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

2.De plus, tous les squelettes présentent des signes d'anémie.

此外,所有骸骨都显示出迹象。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

3.Rêveur, M. Grégoire regardait cette femme et ces enfants pitoyables, avec leur chair de cire, leurs cheveux décolorés, la dégénérescence qui les rapetissait, rongés d’anémie, d’une laideur triste de meurt-de-faim.

古瓦先生出着这个可怜女人和两个孩子,他们面色蜡黄,头发枯槁,身材瘦小,发育不良,受着折磨,显出一副行将饿死人那种难看丑样。

「萌芽 Germinal」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


cholécystocinétique, cholécystogramme, cholécystographie, cholécystokinine, cholécystolithotripsie, cholécystopathie, cholécystopexie, cholécystoptose, cholécystorraphie, cholécystostomie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接