有奖纠错
| 划词

1.Plus récemment, la région avait également souffert de la dépréciation de l'euro par rapport au dollar.

1.最近非洲地区又受到欧元对美元贬值影响。

评价该例句:好评差评指正

2.Plus récemment, la région avait également souffert de la dépréciation de l'euro par rapport au dollar.

2.最近非洲地区又受到欧元对美元贬值影响。

评价该例句:好评差评指正

3.Mais l'ampleur de ces dévaluations de fait n'a pas été la même que lors des précédentes crises.

3.然而,这些贬值比率比上回危机期间小。

评价该例句:好评差评指正

4.La chute du dinar jordanien résultait d'une combinaison de facteurs économiques en présence à l'époque.

4.约旦第纳尔贬值是当时诸多经济因素造成

评价该例句:好评差评指正

5.Le montant de l'indemnité a été calculé sur la base de la perte de valeur des terres concernées.

5.赔偿金额是根据受影响土地贬值而估定

评价该例句:好评差评指正

6.Dans les pays dont la monnaie s'est récemment dépréciée, on pourrait aussi voir se produire une augmentation de l'inflation.

6.此外,最近货币贬值经济体通货膨胀也可能升高。

评价该例句:好评差评指正

7.Par ailleurs, l'État a resserré sa politique monétaire et permis la dépréciation des salaires réels et de la monnaie.

7.另外,府实行银根紧,允和货币贬值

评价该例句:好评差评指正

8.La dépréciation du dollar et la hausse des tarifs ont lourdement ponctionné les ressources allouées aux voyages.

8.美元贬值和机票价格上升严重影响了联检组差旅预算。

评价该例句:好评差评指正

9.Le prix des médicaments importés, des matières premières et des équipements médicaux tendent à augmenter avec l'inflation et la dévaluation.

9.由于通货膨胀和贬值,进口药物、原料和医疗设备价格往往增加。

评价该例句:好评差评指正

10.Le troisième objectif consistait à éliminer le déficit du compte courant grâce au flottement de la monnaie et à la dévaluation.

10.第三个目标是通过发行货币和贬值消除当前账户赤字。

评价该例句:好评差评指正

11.Elle ne veut ni d'une appréciation excessive du yuan, qui ruinerait ses exportations de biens bon marché, ni d'une dépréciation brutale du dollar.

11.中国既不想让人民币过渡升值-这样会破坏他们廉价商品出口,也不想让美元急剧贬值

评价该例句:好评差评指正

12.Le potentiel d'expansion des exportations offert par la dévaluation ne pouvait pas être réalisé immédiatement à cause de la réduction des crédits disponibles.

12.由于减少了贷款机会,贬值所带来扩大出口潜力并无法实现。

评价该例句:好评差评指正

13.Si l'effet de la dépréciation du dollar des États-Unis par rapport à l'euro est pris en considération, le besoin de financement atteindrait 3,5 millions de dollars.

13.如果把美元对欧元贬值影响考虑在内,不足额将达到350万美元。

评价该例句:好评差评指正

14.Le Burundi, le Ghana, la Namibie, les Seychelles et le Zimbabwe ont été les cinq pays où la dépréciation a été la plus forte.

14.布隆迪、加纳、纳米比亚、塞舌尔和津巴布韦是贬值幅度最高个国家。

评价该例句:好评差评指正

15.Face aux effets négatifs de la dévaluation de la monnaie sur les femmes, le Mali a créé un fonds d'appui aux activités des femmes.

15.为了应对货币贬值对妇女负面影响,马里设立了一个支助妇女活动基金。

评价该例句:好评差评指正

16.Même en l'absence d'une dévaluation de la monnaie d'un État, les fluctuations de cours usuelles peuvent occasionner des gains ou des pertes de change.

16.除了一国货币发生任何贬值外,汇率平常波动也有可能引起所谓货币损益。

评价该例句:好评差评指正

17.La réclamation initiale concernant l'employé portait sur un montant de FS 54 525 mais ABB Management a réduit cette somme à FS 30 000 pour tenir compte de l'amortissement.

17.原先关于该雇员索赔是 54,525瑞士法郎,由于贬值缘故,ABB管理将索赔金额减少到30,000瑞士法郎。

评价该例句:好评差评指正

18.En fin de compte, la dépréciation inévitable de la monnaie lèse les banques si leurs clients comptent dans leurs bilans de nombreuses discordances de change.

18.最终,不可避免贬值会伤害银行,如果银行客户在收支表中有货币错配的话。

评价该例句:好评差评指正

19.La deuxième est que ce changement est alors à la fois un ralentissement de la croissance économique intérieure et une très nette dépréciation du taux de change.

19.第二种情况是,逆转性质是国内经济增长减速和汇率大幅贬值组合。

评价该例句:好评差评指正

20.La plupart des projets financés par l'emprunt dans des marchés naissants sont libellés en monnaie locale et subissaient donc le contrecoup des fluctuations monétaires et des dévaluations.

20.新兴市场多数举债筹项目用当地货币计算,因此易受币值波动和贬值影响。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


receveuse, recevoir, recez, rechampir, réchampir, réchanffeur, rechange, rechanger, rechanter, rechapage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知

1.La nouvelle de cette dépréciation se répand et fait l'effet d'une bombe.

贬值消息迅速传播开来,并引起轰动。

「硬核历史冷知」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年8月合集

2.Le bolivar souverain une monnaie dévaluée, dépréciée qui inquiètent les Vénézuéliens, Myriam Berber.

主权玻利瓦尔是一种贬值贬值货币,令委内瑞拉人担心,Myriam Berber。机翻

「RFI简易法语听力 2018年8月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年4月合集

3.C'est gentil, c'est sympathique... - Aujourd'hui, il envisage de déménager, mais il craint une dévalorisation de son bien.

这很,很友... - 今天,他打算搬家,他担心他财产贬值机翻

「JT de France 2 2023年4月合集」评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年2月合集

4.Chypre est face à une situation économique rendue difficile par de lourdes pertes dues à la dévaluation des obligations grecques.

塞浦路斯正面临着因希腊债券贬值造成重大损失而变得困难经济形势。机翻

「CRI法语听力 2013年2月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年12月合集

5.Mais n'a présenté aucune solution à l'aggravation de la crise financière liée à la chute du rouble sur les marchés des devises.

是,对于与货币市场卢布贬值相关融危机恶化,没有提出任何解决方案。机翻

「RFI简易法语听力 2014年12月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年9月合集

6.Elle s'est effondrée ces derniers mois, la preuve depuis le début de l'année la livre a perdu 40 % de sa valeur face au dollar.

近几个月来,它已经崩溃,这是自今年年初以来英镑兑美元贬值40%证据。机翻

「RFI简易法语听力 2018年9月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年1月合集

7.Il y a 5 ans, sa maison était estimée autour de 500 000 euros, mais aujourd'hui, le projet de zone industrielle dévaluerait largement son bien.

5年前,他房子估计在50万欧元左右,今天,工业区项目将在很大程度上使他财产贬值机翻

「JT de France 2 2022年1月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年6月合集

8.Certaines banques se sont préparées en relevant le niveau des dépôts de garantie exigés pour leurs clients et en faisant des réserves de livres sterling pour compenser de probable dévalorisation.

一些银行已经做,提高客户所需保证水平,并储英镑以补偿可能贬值机翻

「RFI简易法语听力 2016年6月合集」评价该例句:好评差评指正
DELF B2

9.Évelyne Daroux, vous qui êtes fauteure d'un article sur la dévalorisation du féminin par rapport au masculin: d'après vous, en quoi la société contribue-t-elle à développer chez les enfants ce type de stéréotypes ?

Évelyne Daroux, 您是一篇关于女性相对于男性贬值文章作者:在您看来,社会如何促进儿童中这种刻板印象发展?机翻

「DELF B2」评价该例句:好评差评指正
口语写作资料库DES IDEES Maitriser le TCF Canada

10.Risque de dévalorisation de l'école et de l'enseignant (par exemple, en donnant l'impression que l'école ne suffit pas à elle seule à l'apprentissage de l'élève et en démotivant les enseignants en leur imposant des tâches supplémentaires).

学校和教师贬值风险(例如,给人留下学校不足以满足学生学习印象,以及通过向教师强加额外任务来削弱教师积极性)。机翻

「口语写作资料库DES IDEES Maitriser le TCF Canada」评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年10月合集

11.Prenant en compte la dépréciation du dollar US vis-à-vis de l'or sur les marchés internationaux, a indiqué le diplomate chinois, jusqu'à avril 2013, l'embargo a entraîné des pertes économiques directes de 1.157 milliards de dollars US pour Cuba.

考虑到美元对黄在国际市场上贬值,这位中国外交官说,直到2013年4月,禁运给古巴造成了11.57亿美元直接经济损失。机翻

「CRI法语听力 2013年10月合集」评价该例句:好评差评指正
阅读格式化

12.Toutefois, suite à l'effondrement de ses principaux établissements financiers et à la chute du cours de la couronne, la monnaie islandaise, le pays avait vu dans cette adhésion et dans l'adoption de l'euro un moyen de stabiliser son économie.

然而, 随着主要融机构崩溃以及冰岛货币克朗贬值,冰岛将加入欧盟和采用欧元视为稳定经济手段。机翻

「阅读格式化」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


reclus, reclusion, réclusion, réclusionnaire, récnrrent, recodage, recogner, récognitif, récognition, recoiffer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接