有奖纠错
| 划词

Les générations futures continueront de subir les effets catastrophiques de cette arme radioactive, sa durée de vie étant de 4,5 milliards d'années.

这种灾难性继续贻害代,因为放射性武器的有效期为四十五亿年。

评价该例句:好评差评指正

Quatrièmement, les schémas de développement et les politiques énergétiques actuels reviennent à hypothéquer l'avenir et à compromettre ainsi le sort des générations futures.

四,现有的发展格局和能源政策,意味着我在寅吃卯粮,贻害子孙代。

评价该例句:好评差评指正

Le monde compte encore des milliers d'armes nucléaires, qui menacent la survie même de l'humanité, et nous ne pouvons pas rester les bras croisés et léguer ce danger aux générations futures.

面对当今世界上危及人类生存的数以千计的核武器,我不能袖手旁观,任由其贻害子孙代。

评价该例句:好评差评指正

Avec le Brésil et la République dominicaine, la Colombie est l'un des trois pays de la région les plus touchés par le trafic de personnes. Toutefois, il est aussi l'un des plus avancés dans la lutte contre ce délit.

与巴西和多米尼加共和国样,哥伦比亚是本区域受贩卖人口贻害最严重的三个国家之,同时也是本区域打击贩卖人口问题的最积极国家之

评价该例句:好评差评指正

Le déversement de déchets radioactifs fait peser de graves menaces sur la sécurité et le développement de tous les États. Il constitue un grave danger pour la santé des habitants d'une région où ils peuvent être trouvés et ne peut être que profondément dangereux pour l'environnement.

放射性废料对所有国家的安全与发展构成严重威胁, 严重威胁可能发现被放射性废料地区居民的健康,并且必然于环境贻害无穷。

评价该例句:好评差评指正

Cela dit, toutefois, la technologie de l'espace peut être considérée comme une épée à double tranchant, au même titre que le nucléaire ou encore le clonage: si elle peut contribuer au bien-être de l'humanité, elle peut aussi lui être très dommageable si elle est utilisée à mauvais escient ou sans aucun contrôle.

然而,外空技术是柄“双刃剑”,就像核技术和克隆技术样,既可造福于人类,但如运用不当或不加控制,又有可能贻害世界。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


册子, , 厕身, 厕所, 厕所(有抽水设备的), 厕所的便桶, 厕蝇属, 厕纸, 厕足, ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接