有奖纠错
| 划词

Cette femme est bien la représentante de la petite bourgeoise.

这位女士完全是小典型。

评价该例句:好评差评指正

Attends, l’intimité aux toilettes, c’est une convention bourgeoise.

等一下,在厕所里谈论私密事是行为。

评价该例句:好评差评指正

La lutte du prolétariat contre la bourgeoisie commence avec l'existence même du prolétariat .

反对斗争从无存在那天就开始了。

评价该例句:好评差评指正

C'est l'objectif ultime de ce système de pensée, qui n'est pas simplement bourgeois.

这是该思想体系最大目标,是「」。

评价该例句:好评差评指正

C'est l'objectif ultime de ce système de pensée, qui n'est pas simplement ?bourgeois?. On doit y inclure toutes les variantes du marxisme autoritaire.

这是该思想体系最大目标,是“”。人们应该包容一切独断马克思主义变体。

评价该例句:好评差评指正

La compétition entre les groupes ethniques au sein de la petite bourgeoisie africaine s'est intensifiée avec l'indépendance et a fait appel aux sentiments ethniques lorsque des élections basées sur des découpages ethniques ou régionaux de circonscriptions électorales s'avéraient être un des moyens les plus faciles pour accéder au pouvoir d'État.

独立后,非洲小内部族裔群体竞争变激烈了,且由于族裔或区域划分选区为基础选举证明是攫取政权最容易方式之一,这种竞争便诉诸族裔观念。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


titanomagnétite, titanométrie, titanomorphite, titanopigeonite, titanospinelle, titanothéridés, titanpyrochlore, titantourmaline, titanyle, Titelouze,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第五部

Un bourgeois avait l’air d’une fleur, un marquis avait l’air d’une pierrerie.

产阶级朵花,侯爵如同块宝石。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

À bas la tragédie chère aux bourgeois ! criait Bahorel.

“打倒产阶级喜爱悲剧!”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Cela a été souvent la faute de la bourgeoisie.

向来是产阶级犯下错误。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Donc une personne qui combine un style de vie bourgeois avec des valeurs bohémiennes.

所以,产阶级生活方式与波西米亚价值观结起。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Un bourgeois, ou une bourgeoise, c'est une personne qui vit dans une situation financière aisée.

产阶级是经济生活比较富裕

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Le bourgeois, c’est l’homme qui a maintenant le temps de s’asseoir.

产阶级是那种现在有时间坐下来

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

C’est vraiment la typique ville bourgeoise française et même européenne.

它是法国乃至欧洲典型产阶级城市。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

C’est une image qui se construit en opposition à l’image traditionnelle de la française bourgeoise, chic etc.

形象与法国传统产阶级女子形象相反。

评价该例句:好评差评指正
Carmen 卡门

L'Opéra était un lieu de rencontre pour les membres de la cour impériale et de la haute bourgeoisie.

曾经是那些皇家成员和高贵产阶级会面场所。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Il s'associe alors avec des bourgeois de Strasbourg.

然后他与斯特拉斯堡产阶级联手。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片

Les personnages de ce genre de théâtre sont le plus souvent des bourgeois.

种剧院角色通常是产阶级

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月

On est dans une société assez bourgeoise, assez collet monté.

- 我们处在相当产阶级社会,相当刻板。

评价该例句:好评差评指正
Solange te parle

Je suis pas enfant de bourgeois.

我不是产阶级孩子。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2018年

Fils de bourgeois, il choisit de se consacrer aux moins nantis que lui.

他是产阶级儿子,他选择把自己奉献给任何比他不幸

评价该例句:好评差评指正
La nausée

On doutait même une seconde du droit de l'élite bourgeoise à commander.

我们甚至度怀疑产阶级精英指挥权。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Quelques bourgeois inquiets qui rentraient rapidement chez eux l’aperçurent à peine.

偶尔有几心神不定,急于要回家产阶级也几乎没有看见他。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Donc vraiment, ils reprennent tous les codes de la bourgeoisie, ils en font une petite caricature, c'est assez drôle.

所有,他们真的重拾了产阶级所有准则,他们有点将准则夸张化,挺搞笑

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Rêves de vos bourgeoises qui s’établissent, comme elles disent : un joli boudoir fraîchement décoré, palissandre et calicot.

你们些成家产阶级妇女梦想,用她们的话来说就是布置漂亮有着最新装饰贵妇小客厅,紫色木器和碎花棉布。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Le gouvernement le comprenait comme les partis ; le moindre bourgeois le sentait.

政府和各党派都懂得点,最小产阶级也有此同感。

评价该例句:好评差评指正
La nausée

Le boulevard Noir n'a pas la mine indécente des rues bourgeoises, qui font des grâces aux passants.

黑色大道没有产阶级街道不雅气息,使路感到优雅。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


titration, titre, titré, titrée, titrer, titreuse, titrimètre, titrimétrie, titrimétrique, titrisation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接