有奖纠错
| 划词

L'accumulation de capital devait être relancée.

必须重新激活内部

评价该例句:好评差评指正

Sans progrès technologique, l'accumulation de capital s'expose à des rendements décroissants.

没有技术进步的情况下,面临着回报的递减。

评价该例句:好评差评指正

Dans une économie fermée, cela équivaut à l'accumulation interne de capital.

封闭经济体里,国家财富等同于国内

评价该例句:好评差评指正

Ce conflit augmente le risque de perturbation du processus de développement et d'accumulation de capital humain et social.

这加剧了发展进程和人类与社会受到破坏的危险。

评价该例句:好评差评指正

Un autre grand thème des débats a été l'accumulation de capital, la croissance économique et les changements structurels.

议程项目2之下的讨论涉及的另一个重要主题,是、经济增长和结构变革。

评价该例句:好评差评指正

La concentration des moyens de production industriels s'est déjà produite, maintenant on commence celle des moyens de productions agricoles !

工业原始已经实开始农业了!!!

评价该例句:好评差评指正

De fait, on a constaté qu'elle pesait davantage sur la productivité totale des facteurs que sur l'accumulation de capital.

事实上,人们发商品价格波动对总要素生产率的负面影响大于对的负面影响。

评价该例句:好评差评指正

L'accumulation du capital n'était plus envisagée comme le principal facteur de croissance : le savoir était plus important.

不再是增长的主要决定因素,而知识却是。

评价该例句:好评差评指正

Comme l'avait montré l'expérience de l'Asie, grâce à l'accumulation de capital, il était possible d'entamer un processus de croissance soutenu.

正如亚洲经验所表明的,以带动持续的增长进程。

评价该例句:好评差评指正

En effet, si elles vont de pair avec une politique nationale d'épargne solide, elles rendent possible le financement de l'industrialisation.

加上充足的国民储蓄,资流入使工业化所需的成为

评价该例句:好评差评指正

L'investissement dans l'acquisition de stocks toujours accrus de diverses formes de capital est l'élément fondamental pour l'accroissement de la capacité productive.

获取不断增加的各种形式方面提供投资,是提高生产力的基成份。

评价该例句:好评差评指正

Interdépendance et questions économiques mondiales dans la perspective du commerce et du développement : accumulation de capital, croissance économique et changements structurels.

从贸易和发展角度看相互依存关系和全球经济问题:、经济增长和结构变革。

评价该例句:好评差评指正

Il faudrait stimuler l'accumulation de capital et, partant, les échanges commerciaux pour renforcer la capacité de production, la productivité et la compétitivité.

此种政策的重点必须充分放之上,后者则必须与贸易相联系,以此提高生产力、效和竞争力。

评价该例句:好评差评指正

Après une longue période de l'accumulation primitive du capital, l'introduction d'équipements de pointe, la technologie et de talent, ont enfin leurs propres produits.

经过长时间的原始,引进国内外先进设备,生产工艺和人才,终于有了自己的产品。

评价该例句:好评差评指正

Le moteur de cette transformation structurelle a été une accumulation de capital rapide, efficace et soutenue dans le cadre d'une stratégie de développement cohérente.

这种结构变化的动力来自连贯的发展战略的指导下迅速、有效和持续的

评价该例句:好评差评指正

De l'avis général, l'accumulation de capital jouait un rôle central dans le jeu des variables qui constituaient le cercle vertueux de la croissance.

与会者一致同意,构成良性增长机制的各种变量的相互作用中,处于中心位置。

评价该例句:好评差评指正

Le moteur de cette transformation structurelle a été une accumulation de capital rapide, efficace et soutenue dans le cadre d'une stratégie de développement cohérente.

这种结构变化的动力来自连贯的发展战略的指导下迅速、有效和持续的

评价该例句:好评差评指正

Le représentant de l'Inde a dit que l'accumulation de capital et l'investissement productif étaient indispensables à la croissance et à la réduction de la pauvreté.

印度代表说,和生产性投资对于增长和减贫都十分重要。

评价该例句:好评差评指正

Beaucoup de pays latino-américains et africains paraissaient confrontés à une désindustrialisation précoce imputable à une accumulation de capital insuffisante et une structure inadéquate de l'investissement.

许多拉丁美洲和非洲国家由于不足和投资结构不适当,遭遇了过早的去工业化问题。

评价该例句:好评差评指正

Au niveau macroéconomique, la fluctuation des recettes avait un impact négatif sur l'accumulation de capital et sur la stabilité des taux de change et des finances publiques.

宏观一级,收入的不稳定对,汇率稳定和财政均产生消极影响。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


己聚糖, 己硫醇, 己内酰胺, 己醛, 己醛糖, 己炔, 己任, 己省, 己酸, 己所不欲,勿施于人,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接