有奖纠错
| 划词

En Formule 1, Fernando Alonso a réalisé le meilleur temps des qualifications au Grand Prix de Singapour.

阿隆索在新加坡站际汽车大奖赛资格赛夺冠。

评价该例句:好评差评指正

Cela concerne l'équipe nationale cubaine de tir à l'arc, empêchée de participer aux championnats du monde dans cette discipline, à New York, en juillet dernier - une compétition de classement pour ce grand événement - lorsque des visas ont été refusés à deux membres du groupe en violation flagrante de la Charte olympique.

射箭队就遇到了这样情况。 它受到阻挠,不能参加今年7月在纽约举行该项目世界锦标赛——它是奥运会重大赛事资格赛——射箭队中有两名证遭到拒,这完全违反了《奥林匹克章程》。

评价该例句:好评差评指正

Pour les matches de qualification pour la Coupe du monde de la FIFA qui ont eu lieu au mois de juin 2005, la FIFA a aussi encouragé ses associations membres à contribuer à la diffusion de ce message contre le racisme dans le monde entier en les invitant à se joindre à ces actions sur le terrain.

在6月份举行际足联世界杯资格赛中,际足联也鼓励各协会推动在全世界传播这一反种族主义信息,并请它们参加在现场开展行动。

评价该例句:好评差评指正

Pour les matches de qualification pour la Coupe du Monde de la FIFA qui ont eu lieu au mois de juin, la FIFA a aussi encouragé ses associations membres à contribuer à la diffusion de ce message contre le racisme dans le monde entier en les invitant à se joindre à ces actions sur le terrain.

在6月份举行际足联世界杯资格赛中,际足联也鼓励各协会推动在全世界传播这一反种族主义信息,并请它们参加在现场开展行动。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


dispositif, disposition, dispositions, disproportion, disproportionnation, disproportionné, disproportionnée, disproportionnel, disproportionnellement, disproportionner,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Top Chef 2023 顶级厨师

Pour cette première épreuve qualificative de la saison, l'enjeu est de taille.

本赛季第一次资格赛,意义重大。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年1月合集

Suite aujourd'hui des rencontres éliminatoires de la CAN 2013.

今天继续CAN 2013资格赛

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

Porte-drapeau de la délégation française, il est dans une forme olympique lors des qualifications.

作为法国代表团旗手,他在资格赛期间处于奥运会状态。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Une qualification loin d'être acquise mais, cette année, elle peut se concentrer uniquement sur le sport.

- 资格赛定,但今年, 它可以只专注于体育。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年8月合集

La Française, première joueuse issue des qualifications à remporter un WTA 1000, c'était ce dimanche à Cincinnati.

这位法国女子是第一位获得 WTA 1000 资格赛选手,本周日在辛辛那提举行。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Au bout de 3 tours de qualification, ce premier tour face à un Autrichien, et une belle victoire en 3 sets.

经过3轮资格赛,首轮对阵奥地利人,3盘大胜。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月合集

S.Gastrin: En football, en quart de finale de la Coupe de France, qualification hier soir de l'Olympique lyonnais face à Grenoble.

- S.Gastrin:在面, 在法国杯四分之一决赛中,昨晚里昂奥林匹克队对阵格勒诺布尔资格赛

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年9月合集

SD : Enfin en sport, football : un nouveau match de qualification pour la prochaine Coupe du Monde pour les Bleus ce soir.

SD:最后是体育,:今晚蓝军下一届世界杯资格赛

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2019年9月合集

Et puis on parlera sports également, dans ce journal avec les mondiaux de basket et les matches de qualifications pour l’Euro 2020 de football.

然后,我们还将在本报上谈论体育,包括篮世界和2020年欧洲杯资格赛

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2020年11月合集

FB : Du football pour finir ce journal. Chez les dames, les Françaises jouent un match de qualification pour le prochain Euro contre l'Autriche.

FB:要完成这份报纸。在女子面,法国人将在下一届欧洲杯对阵奥地利比赛中进行资格赛

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年5月合集

La qualification à l'instant du finaliste de l'édition précédente, Stefano Tsitsipas en 4 manches très accroché face au Tchèque, sorti des qualifications, Zdenek Kolar.

上一版决赛入围那一刻资格,Stefano Tsitsipas在4轮比赛中非常迷上捷克,资格赛出局,Zdenek Kolar。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Alors, vous l'avez dit, Hélène, et c'est très important, Hélène sera bien sûr là lors des épreuves éliminatoires, mais effectivement, vous ne serez pas sur les épreuves qualificatives.

,你们已经听到了埃琳娜说,这非常重要,埃琳娜会出现在淘汰赛中,但实不会参加资格赛

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Il fait beau temps mais on a une pluie de record du monde en vitesse depuis le début des épreuves, les qualifications chez les dames avec la polonaise de record du monde à 10 minutes d'intervalle.

天气很好, 但自比赛开始以来,我们已经连续刷新了攀岩速度赛世界纪录,波兰选手在女子资格赛10分钟内先后两次刷新了世界纪录。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Alors que les qualifications ont été émaillées d'incidents respiratoires chez les participants, l'organisation du tournoi a installé un système de mesure de la qualité de l'air qui entraînera l'interruption des rencontres si un certain degré est atteint.

众多参赛者在资格赛时候就出现呼吸道疾病,比赛组织已经安装了空气质量检测系统,如果空气质量差到某种水平,比赛将被中断。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


disqualifier, disque, disque compact, disquette, disquisition, disrupteur, disruptif, disruption, disruption génique, disruptive,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接