En Formule 1, Fernando Alonso a réalisé le meilleur temps des qualifications au Grand Prix de Singapour.
阿隆索在新加坡站际汽车大奖赛资格赛夺冠。
Cela concerne l'équipe nationale cubaine de tir à l'arc, empêchée de participer aux championnats du monde dans cette discipline, à New York, en juillet dernier - une compétition de classement pour ce grand événement - lorsque des visas ont été refusés à deux membres du groupe en violation flagrante de la Charte olympique.
古射箭队就遇到了这样情况。 它受到阻挠,不能参加今年7月在纽约举行该项目世界锦标赛——它是奥运会重大赛事资格赛——射箭队中有两名证遭到拒,这完全违反了《奥林匹克章程》。
Pour les matches de qualification pour la Coupe du monde de la FIFA qui ont eu lieu au mois de juin 2005, la FIFA a aussi encouragé ses associations membres à contribuer à la diffusion de ce message contre le racisme dans le monde entier en les invitant à se joindre à ces actions sur le terrain.
在6月份举行际足联世界杯资格赛中,际足联也鼓励各协会推动在全世界传播这一反种族主义信息,并请它们参加在现场开展行动。
Pour les matches de qualification pour la Coupe du Monde de la FIFA qui ont eu lieu au mois de juin, la FIFA a aussi encouragé ses associations membres à contribuer à la diffusion de ce message contre le racisme dans le monde entier en les invitant à se joindre à ces actions sur le terrain.
在6月份举行际足联世界杯资格赛中,际足联也鼓励各协会推动在全世界传播这一反种族主义信息,并请它们参加在现场开展行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Alors que les qualifications ont été émaillées d'incidents respiratoires chez les participants, l'organisation du tournoi a installé un système de mesure de la qualité de l'air qui entraînera l'interruption des rencontres si un certain degré est atteint.
众多参赛者在资格赛时候就出现呼吸道疾病,比赛组织已经安装了空气质量检测系统,如果空气质量差到某种水平,比赛将被中断。