Les populations autochtones ont été condamnées à la pauvreté à la suite des réformes néolibérales et du détournement des fonds publics.
由于新自由主义改革和公共金流失,土著人民深深陷入贫困泥潭。
Le Premier Ministre a signalé que tout cela est le fait de l'Organisation de coopération et de développement économiques, qui estime que ses États membres perdront des capitaux au profit d'autres États dont les régimes fiscaux sont plus avantageux.
我国总理指出,所有这一切都是经济合作与发展组织(经合组织)所作,经合组织认为,由于其他国家更具竞争性税收制度而其成员国金流失到那些国家。
Une leçon importante des catastrophes passées est que la perte de fonds due à des fraudes a ralenti l'effort de relèvement et réduit le montant de l'appui financier qui aurait pu être fourni pour atténuer les souffrances des victimes légitimes et répondre à leurs besoins.
从过去灾难中汲取重经验是,因欺诈而造成金流失延缓了恢复努力,并且降低了支助数额,而这些金本可以发放给真正受害人以减轻他们困苦,满足他们。
Cette incitation à l'exode des compétences a causé des préjudices considérables à l'économie, tant pour ce qui est des dépenses de formation du personnel émigré que pour le drainage des ressources du pays et la valeur de la production et des services qu'aurait pu réaliser le personnel émigré.
美国鼓励古巴人才外流对古巴经济造成了巨大损失,因为一方面移民培养费用本身即意味着国家大量金流失,另一方面移民放弃生产和服务也具有价值。
Il était vrai que ce système fonctionnait du fait que les dépenses liées aux programmes et autres dépenses restaient dans les limites du budget, mais le Comité craignait que des projets qui bénéficiaient d'un financement suffisant ne voient leurs fonds s'assécher par suite de virements temporaires sur d'autres projets.
委员会关切是,有足够经费项目因其经费被转用于其他项目而可能面临金流失危险。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。