Nous devons nous féliciter de tout cela.
都是我们感到比较赞赏的。
Il convient de féliciter les cent quarante-cinq pays qui ont mis ces accords en vigueur.
值得赞赏的是,145个国家已实施了类协定。
Nous apprécions tout particulièrement votre présence aujourd'hui parmi nous.
今天你亲自出席里的会议是我们大家所高度赞赏的。
Il convient de féliciter le CICR pour le rôle qu'il joue concernant ces questions.
红十字委员会在题发挥了值得赞赏的作用。
J'encourage les parties à faire fond sur cette initiative louable.
我鼓励双方在一值得赞赏的行动的基础接厉。
Des efforts appréciables sont fournis pour mettre en œuvre ce droit, au-delà de quelques contraintes.
除少数制约因素外,劳动权的落实工作还是值得赞赏的。
Dans cette optique, il faut également souligner le travail de la Commission des stupéfiants.
在个意义,值得赞赏的是麻醉品委员会的工作成果。
L'Iraq a réalisé des progrès louables sur les plans politique, économique et sécuritaire.
伊拉克在政治、经济和安全方面已经表现出值得赞赏的进展。
Il s'agit là d'éléments positifs, mais ils restent fort en deçà de nos espoirs.
所有都是值得赞赏的发展,但发展还没有达到我们所希望的。
Nous saluons ses initiatives diplomatiques et sa très importante déclaration.
我们赞赏他开展的外交行动,赞赏他作的非常重要的发言。
Nous sommes fort reconnaissants de leurs efforts.
我们深切赞赏他们的努力。
Le Guatemala accueille cette proposition avec intérêt.
危地马拉赞赏他们的提案。
Nous devrions mentionner le travail digne d'éloges accompli par la défense en dépit de tout.
尽管有么多的不公正,我们仍应当提到辩护律师所做的令人赞赏的工作。
Pour notre part, nous vous sommes extrêmement reconnaissants de tous ces efforts que vous déployez.
中方非常赞赏你的所有努力。
Il s'agit là d'une tâche louable.
是一项值得高度赞赏的工作。
Ce sera pour eux une promesse de vie prolongée qui serait bienvenue et très appréciée.
对那人来说,样做将是深受欢迎也是非常值得赞赏的,它可以带来延长生命的希望。
Je tiens à lui dire que j'ai apprécié ses observations et ses réflexions.
我重申我赞赏他的意见和想法。
Le Gouvernement et le peuple sierra-léonais se félicitent de son esprit d'initiative.
塞拉利昂政府和人民赞赏他的领导才能。
Je crois que nous avons grandement apprécié ses commentaires.
我认为,与会者非常赞赏他的发言。
Nous apprécions à sa juste valeur le partenariat efficace de l'Union.
我们珍视和赞赏非盟的有效伙伴关系。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce fut celle cependant qu’on admira le plus.
然而这是大家最赞赏的。
Je ne puis trouver dans cette seule circonstance une raison pour admirer.
然而单凭这一点,我看不出有什么值得赞赏的理由。
Quand les autres comptaient sur lui, et le récompensaient de leur regard, ça lui donnait l'intention d'être vertueux.
当其人依赖,并用赞赏的眼时,这激发了行善的意愿。
Gestion de la circulation et de la tension appréciée par les usagers.
- 用户赞赏的交通紧张管理。
C'est ce qui lui a permis d'impressionner les plus grands comme Georges Blanc.
这使赢得了像乔治·布朗这样的大厨的赞赏。
Ce trait de caractère ne sera pas forcément apprécier de tous.
这种性格特征不一定得到所有人的赞赏。
Pas mal est une forte marque d'appréciation qui signifie en fait très bien.
“Pas mal表达强烈的赞赏,意思其实是非常好。
Message d'apaisement apprécié par leurs fans, leurs amis présents lors de l'audience.
- 听证期间出席的粉丝朋友赞赏的绥靖信息。
Vous avez conquis mon grand-père, vous lui allez.
得到了我外祖父的赞赏,谈得来。
Un dispositif simplifié et apprécié des policiers.
- 警方赞赏的简化系统。
C'est pourquoi elle est encore aujourd'hui un personnage très important et apprécié dans la ville.
这就是为什么她今天仍然是这个城市非常重要受人赞赏的人物。
Journaliste reconnu, apprécié... G.Leclerc, dont l'avion s'est abîmé en Loire-Atlantique.
受到认可、赞赏的记者… … G.勒克莱尔,的飞机在大西洋卢瓦尔省坠毁。
On complimenta beaucoup la chanteuse, qui s’assit en affectant d’être brisée.
大家对罗拉太太的歌声赞赏极了。她坐了下来,装出心肝欲碎的样子。
Un véritable lieu de vie, très apprécié par les habitants.
一个真正的生活场所,非常受到居民的赞赏。
Aucun diplôme exigé, sens du contact apprécié par mes 1ers clients.
不需要文凭,接触感受到我的第一批客户的赞赏。
Sa thèse est en tous cas appréciée et reprise par les réseaux pro-russes.
无论如何,的论文受到亲俄网络的赞赏采纳。
Il voulait cacher l’admiration que lui donnait le savant mezzo-termine inventé par le précepteur de ses enfants.
孩子的家庭教师想出的这个巧妙的折衷办法博得了的赞赏,不过不想表现出来。
La force aérienne australienne apprécie beaucoup l'esprit professionnel de la force aérienne chinoise.
澳大利亚空军高度赞赏中国空军的专业精神。
Parmi les thèmes de son programme les plus applaudis : le contrôle des armes à feu.
在的节目中,最受赞赏的主题是:枪支管制。
Une belle voie navigable appréciée des plaisanciers, qui se souviennent des grandes heures du fleuve.
- 一条美丽的水道, 受到划船者的赞赏,们记得河流的美好时。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释