La loi sur la famille prévoit également un devoir de soutien mutuel.
家庭法还规定了共同赡义务。
Le niveau de participation du bénéficiaire et des personnes légalement tenues d'assurer son entretien aux frais liés à l'aide à domicile est déterminé en fonction des critères établis par l'organe administratif municipal responsable des prestations sociales.
受益人及负有法定赡义务的亲属负担家务帮助费用的金额根据所在市福利主管机关制定的标准确定。
L'État partie est en outre invité à envisager de ratifier les Conventions de La Haye no 23 concernant la reconnaissance et l'exécution des décisions en matière d'obligations alimentaires envers les enfants et no 24 sur la loi applicable aux obligations alimentaires.
此外,委员会鼓励缔约国考虑批准关于承认及执行有关赡义务裁决的第23号海牙公约以及有关抚义务法律适用的第24号海牙公约。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。