Il est très surpris de voir toutes sortes d'horloge au fonctionnement bizarre.
很惊讶地看到各种各样的钟在以奇怪的方式走动。
Les loups allaient et venaient sans arrêt devant cette porte de derrière et hurlaient.
三只狼在门前不停地来回走动,并叫喊。
Selon l'État partie, cela montre que l'auteur pouvait se déplacer librement dans Téhéran.
缔约国认为,这表明能够在德黑兰随意走动。
Ne parvenant pas à bouger, les policiers l'auraient jeté à terre et roué de coups.
无法走动,据报告,警官将推到地上,并殴打。
Une marche, ça réchauffe!
走动一下吧, 身子会暖和些!
Si les personnes âgées ne peuvent pas se déplacer, elles ne se sentent pas vraiment indépendantes.
如果老年人不能走动,们将永远不会真正感到自己独立的。
Cette dernière a limité la liberté de mouvement des résidents locaux sur le pont principal de l'Ingouri.
阿布哈兹方面限制当地居民在因古里大桥上走动。
Ces diplomates ont dit qu'il s'agissait de nomades qui traversaient la frontière dans un sens comme dans l'autre.
们说这些游牧民族,跨越边界来回走动。
De même, les malvoyants et les malentendants doivent disposer de moyens qui facilitent leur mobilité à l'intérieur des locaux.
同样,必须向视听残障人士提供充分的设施,以便们在建筑物内自走动。
Les habitants eux-mêmes peuvent se rencontrer, se rendre visite, travailler en commun par-delà une ligne de démarcation naguère infranchissable.
人民自己可以相互见面和走动,跨过以前不可逾越的障碍而共同做出努力。
La population locale n'aurait pas apprécié cette liberté de mouvement des prostituées, qui venait selon elle troubler l'ordre public.
据报告说,当地民众对逃离妓院的性工作者到处走动感到不满,因为这造成了一种对公众的滋扰。
Quoi qu'il en soit, Mr.Fogg avait soigneusement posé sa montre sur une table et il en regardait les aiguilles marcher.
不管怎样,福克先生依然把的表规规矩矩地放到一张桌子上,看着表针在走动。
Nous voici montés, et le navire, quittant la jetée, s'éloigna sur une mer plate comme une table de marbre vert.
我们都上船了,后来船离开堤岸,在一片平坦得如同翠色的大理石桌面一样的海面上走动了。
Ils n'ont pas la possibilité de se déplacer pour rencontrer leurs électeurs ou pour assister aux séances de leur parlement.
们无法自走动去同选民会面或出席其议会的会议。
Le Nicaragua avait signé un accord de libre-circulation des personnes (Accord CA-4) avec le Guatemala, El Salvador et le Honduras.
尼加拉瓜与危地马拉、萨尔瓦多和洪都拉斯签署了人员自走动协定(CA-4协定)。
La législation garantissait la liberté de déplacement aux Nicaraguayens et aux étrangers à condition qu'ils aient des documents de voyage valides.
法律规定,只要拥有有效的旅行证件,本国国民和外籍人都可自走动。
Ils ne peuvent se rendre partout où ils veulent en Iraq, ce dont ils ont besoin pour bien faire leur travail.
它们依然没有在伊拉克各地走动的自,而这正们出色完成工作所必需的。
Même si le personnel affecté au Programme pouvait circuler, il se voyait souvent interdire l'accès aux endroits où sa présence était nécessaire.
虽然机构的人员可以到各处走动,但往往被禁止到需要们前往的地方。
Il avait bien quelques difficultés à se déplacer mais il mettait cela sur le compte d'un mal de dos qu'il avait depuis longtemps.
走动时有些困难,但认为这长期的腰疼造成的。
Ces derniers pouvaient circuler assez librement dans la journée et étaient enfermés dans leur cellule à partir de 16 heures jusqu'à 8 heures du matin.
白天,犯人能够比较自地走动,但下午4点至上午8点被通夜禁闭。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Marius faisait de temps en temps quelques absences.
马吕斯不时要出门走动走动。
L’aiguille qui marche sur le cadran marche aussi dans les âmes.
在时钟面上走动的针也在人的里走动。
Nadia et Quentin ne font pas un mouvement.
Nadia和Quentin没有走动。
On n’entendait aucun bruit de pas dans les allées.
花不到有人走动的声音。
Ils se déplacent tout le temps et n'ont pas de maison.
他们一直在四处走动,没有家。
Donc, c'est ce qui permet à ton pied de bouger.
所以,它使得你的脚能够走动。
Oui, vous êtes libres d'aller et venir où bon vous semble !
是的,您以随时随地自由走动!
Les gens se bougent dans le milieu hospitalier, les pompiers, la police...
消防员、警察等人们在医院里走动。
Probablement Julien avait marché avec imprudence.
也许于连走动时不。
La majorité des déplacements se font à l'intérieur des États.
大多数的走动是发生在国家内部的。
Le corbillard s’était remis en marche et roulait dans la grande allée du cimetière.
灵车又走动了,在公墓的大路上前进。
La nouvelle sentinelle commença à se promener dans le corridor.
新上岗的哨兵开始在走廊上来回走动起来。
Une semaine s’écoula sans que Jean Valjean fît un pas dans sa chambre.
一个星期过去了,冉阿让没有在房里走动一步。
Finalement, des humains qui marchent c’est des particules autopropulsées, ça va marcher.
最后,走动的人类是自行的粒子,这会行得通。
Il entendit Mathilde marcher avec précipitation dans la chambre.
他见玛蒂尔德在房里急促的走动。
Sa santé se dégrade et elle ne peut bientôt plus se déplacer.
她的健康状况每况愈下,很快就不能走动了。
Elle avait prévenu aussitôt Monsieur Le Forestier, gestionnaire, qui traversait le magasin.
她立即通知了正在店内走动的经理勒弗雷斯蒂埃先生。
Oui c'est petit ! Mais... tu mettras moins de temps à traverser ton appartement !
这房很,不过这样你就会花很少的时在公寓里走动!
Si tu es à droite de l'escalator et que tu ne bouges pas, c'est OK.
如果你站在电梯的右边,你不走动,这是没有问题的。
Le chien-guide d'aveugle permet ainsi à son maître de circuler plus facilement et d'éviter les obstacles.
导盲犬以让主人更轻松地走动并避开障碍物。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释