有奖纠错
| 划词

Elle est venue vers moi.

她朝我走来

评价该例句:好评差评指正

Aussitôt qu'il m'aperçut, il vint à moi.

看到我就向我走来

评价该例句:好评差评指正

Un autre cortège est venu grossir la manifestation.

队人走来壮大了游行阵容。

评价该例句:好评差评指正

Il vient vers nous. Elle va vers le magasin.

向我们走来。她向商店走去。

评价该例句:好评差评指正

J'ai vu un ange qui s'avancait vers moi.

我曾经看到,向我走来.

评价该例句:好评差评指正

Mais un nain vient vers eux. Il conduit une charrette.

这时有个侏儒向走来拉着辆囚

评价该例句:好评差评指正

Souvent il vient à bicyclette, d'autres fois il vient à pied.

通常是来的, 有时候是走来的。

评价该例句:好评差评指正

Gauvain se retire pour se préparer. Mais un chevalier vient vers lui. C'est Lancelot.

Gauvain回去备战,此时有士向走来,此人正是Lancelot。

评价该例句:好评差评指正

J’y plongé, jusqu’à ce que quelque m’approche et place sa main sur mon dos, doucement.

直在想这样的大海,直到有人走来,把手轻轻放在我的背上。

评价该例句:好评差评指正

Ence moment, il donnait certaines marques d'impatience, allant, venant, nepouvant tenir en place.

这时候,直不停地走来走去,看来心里很不耐烦。

评价该例句:好评差评指正

Le vent et la pluie est venue tous les cours, beaucoup d'expérience, beaucoup de la croissance!

路风雨走来,经历不少,成长不少!

评价该例句:好评差评指正

Il vint à moi.

朝我走来

评价该例句:好评差评指正

Elle venait vers moi.

她向我走来

评价该例句:好评差评指正

Un groupe nombreux est allé au-devant des pétitionnaires qui s'approchaient du marché.

请愿者快走到市场时,大群人朝走来

评价该例句:好评差评指正

Il sautille vers moi.

跳跃着朝我走来

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, l'ombre de la militarisation de l'espace se profile nettement.

然而,与此同时,外空武器化的阴影也在悄然向我们走来

评价该例句:好评差评指正

Un jour, j’etais agee deja, dans le hall d’un lieu public, un homme est venu vers moi.

我已经上了年纪,有,在处公共场所的大厅里,有个男人朝我走来

评价该例句:好评差评指正

Un jour, j'étais âgée déjà, dans le hall d'un lieu public, un homme est venu vers moi.

我已经老了,有,在处公共场所的大厅里,有个男人向我走来

评价该例句:好评差评指正

Cosette leva les yeux,elle avait vu venir l'homme à elle avec cette poupée comme si elle eut vu venir le soleil.

珂赛特抬起眼来,看见那个男人拿着那个洋娃娃朝她走来,如同望见太阳向她走来般。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, le long de la façon dont nous avons toujours cru fermement en la bonne foi fondée sur les services de technologie, le succès à l'avenir.

所以走来我们始终坚信以诚信为本,服务科技,成就未来。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


雍容尔雅, 雍容华贵, 雍容华贵的, 雍容华贵的太太, 雍正, , , , 慵懒, ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体3:死神永生》法语版

Ils virent Intellectra arriver vers eux en courant le long de la crête du champ.

他们看到智子沿着田埂快步走来

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

La mère de Neville, vêtue de sa chemise de nuit, s'était approchée à petits pas.

纳威的母亲穿着睡衣缓缓走来

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Il aimait se balader pieds nus et porter les cheveux longs.

他喜欢赤脚走来走去,留着长发。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

Et viens-tu de loin comme cela ?

“你从远地方这样走来的吗?”

评价该例句:好评差评指正
《天使爱美丽》

Là on croise la veuve du tambour de la fanfare.

迎面走来军乐队鼓手的遗孀。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Celui-ci, très-absorbé, ne le vit pas venir.

史佩莱正在出神,没有发现有向自己走来

评价该例句:好评差评指正
局外 L'Étranger

Le concierge est venu alors de mon côté. Il s'est assis près de moi.

,门房朝我走来,在我身边坐下。

评价该例句:好评差评指正
Un gars une fille精选

Jean avance avec Alex en lui cachant les yeux.

让用手遮着艾莉克丝的眼睛带着她走来

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

Ces ombres tournaient le dos au Jardin des Plantes et se dirigeaient vers la rive droite.

那些着植物园,正向右岸走来

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Un vieil homme édenté s'approcha d'eux d'un pas raide.

一个牙齿掉光的老汉慢慢吞吞地朝他们走来

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

La poitrine tambourinant, la vue trouble, je m'approche encore. Tu reviens vers la grève droit vers moi.

你径直朝我右边的河滩走来

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Le prof marche lentement dans la salle de classe en lisant le texte.

老师一边在教室里慢慢地走来走去,一边读文本。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Le concierge abandonna son comptoir pour venir aussitôt à sa rencontre.

柜台主管立刻离开柜台,向她迎面走来

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

L'ours s'avance vers nous, vous savez, de sa démarche très assurée. On attend le signal.

熊向我们走来,你们知道的,它步履坚定。我们等待信号。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

D'autres formes noires faisaient l'ascension des grands escaliers et se dirigeaient vers le porche.

还有一些黑色的身在攀登着长长的台阶,朝门廊走来

评价该例句:好评差评指正
Topito

Mais le plus flippant c’est les parents qui baladent leurs enfants en laisse.

但最可怕的父母用遛狗绳牵着孩子走来走去。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

On va et vient, on cause, on plaisante, on flâne.

走来走去,随意聊天,开着玩笑,松松散散。

评价该例句:好评差评指正
L'Art en Question

C'est si bon de se promener en chapeau de paille et simple chemise importée d'Angleterre.

戴着草帽走来走去的感觉真好还穿着一件从英国进口的衬衫。

评价该例句:好评差评指正
安徒生童话精选

Ils se dirigèrent vers la pâquerette, qui ne pouvait comprendre ce qu’ils voulaient.

他们一直向小雏菊走来——它一点也猜不到他们的用意。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Le 1er janvier 1863, de grand matin, Conseil me rejoignit sur la plate-forme.

1868年1月1日,清晨,康塞尔在平台上朝我走来

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


臃肿的脸, 臃肿的文体, , , 饔飧不继, , 永葆, 永葆青春, 永别, 永别了,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接