有奖纠错
| 划词

Mais il pensa que la troupe des fidèles passerait sans l'apercevoir, car l'épaisseur du feuillage le dissimulait entièrement.

觉得这一群人时是不会发的,因为树林中密密的枝叶已完全遮住了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


autolocalisation, autologue, autolubrifiant, autolubrifiante, autolubrification, autolysat, autolyse, autolyser, autolysine, autolysique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Mais il pensa que la troupe des fidèles passerait sans l’apercevoir, car l’épaisseur du feuillage le dissimulait entièrement.

不过他觉得这一群人走过时是不会发现他们中密密枝叶已把他们完全遮住了。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant

La lueur phosphorescente illuminait le bois pendant l’espace d’un demi-mille, et Mac Nabbs crut voir passer rapidement des ombres sur la lisière éclairée. Ses regards le trompaient-ils ? Était-il le jouet d’une hallucination ?

那磷光照亮面积并不大,少校借着光亮隐约看见在边缘几个人影迅速走过。这是真呢?这是一种幻觉呢?

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Marius à la nuit tombante suivait le même chemin que la veille avec les mêmes pensées de ravissement dans le cœur, lorsqu’il aperçut, entre les arbres du boulevard, Éponine qui venait à lui.

这天,马吕斯在傍晚时,正顺着他昨晚走过前走,心里想着那些常想开心事,忽然看见爱潘妮在和大路之间向他走来。

评价该例句:好评差评指正
女儿 La petite sirène

Le lendemain, le prince lui donna un costume d’amazone pour qu’elle le suivît à cheval. Ils traversèrent ainsi les forêts parfumées et gravirent les hautes montagnes ; la princesse, tout en riant, sentait saigner ses pieds.

第二天,王子叫人她做了一套男子穿衣服,好使她可以陪他骑着马同行。他们走过香气扑鼻,绿色枝扫过他们肩膀,鸟儿在新鲜叶子后面唱着歌。虽然她纤细脚已经流出血来,她仍然只是大笑。第二天,王子叫人她做了一套男子穿衣服,好使她可以陪他骑着马同行。他们走过香气扑鼻,绿色枝扫过他们肩膀,鸟儿在新鲜叶子后面唱着歌。虽然她纤细脚已经流出血来,她仍然只是大笑。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


automatique, automatiquement, automatisation, automatiser, automatisme, automatiste, automédication, autométamorphique, autométamorphisme, automigmatite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接