有奖纠错
| 划词

Je suis allé à la www.qqyjx.com jeunesse, par l'Amour.

奔赴青春,年华。

评价该例句:好评差评指正

Maintenant, raquettes aux pieds, il reprenait enfin le sentier de sa jeunesse.

现在穿上雪鞋终于又踏上他年轻时小径了。

评价该例句:好评差评指正

L’extrémité de l’île avec une passe et, me retournant, je photographie l’île.

我回转身,拍了方才路。这是海岛尽头。

评价该例句:好评差评指正

Mais la phase est toujours dans notre cœur,c'est une histoire qui a la couleur inaltérable.

但是这曾经路是真记于心,永远不会褪色故事!

评价该例句:好评差评指正

La plus grande tragédie est que tout son passé était blanc au terminus.

最大空虚莫于在终点回首自己路是一片空白。

评价该例句:好评差评指正

J'ai l'intention de poursuivre sur la voie qu'elles ont tracée.

我有意沿着他们在自己任期内所道路进。

评价该例句:好评差评指正

En considérant le chemin parcouru en quatre ans, nous sommes convaincus que c'est possible.

考虑到我们四年中所路程,我们坚信未来在我们执掌之中。

评价该例句:好评差评指正

Nous mesurons ensemble le chemin parcouru.

现在我们要共同评估我们已路程。

评价该例句:好评差评指正

Marchant dans l’endroit où on a marché , on est guidé par la mémoire de recouvrir sa piste .

走在曾地方,记忆是脚步向导,引领你重复途程。

评价该例句:好评差评指正

Marchant en ce lieu où on a déjà marché, la mémoire guide nos pas pour fouler la même piste.

走在曾地方,记忆是脚步向导,引领你重复途程。

评价该例句:好评差评指正

D'importants jalons ont été atteints et dépassés.

已经了重要里程碑。

评价该例句:好评差评指正

Il ne lui semblait pas impossible de le retrouver.Les pas du détachement étaient encore imprimés sur la neige !

他认为也许还能找到他,雪地上还留着那一队人足迹!

评价该例句:好评差评指正

L'Afghanistan a parcouru un long chemin ces cinq dernières années.

阿富汗在去五年了漫长道路。

评价该例句:好评差评指正

Où alors, passer sur la ligne imaginaire d’un mec en train de putter.

或者,一个正在击球想象路线。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons de toute évidence beaucoup progressé depuis.

显然,我们自那时起了漫长道路。

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, l'Afrique a d'ailleurs parcouru un chemin considérable.

在这方面,非洲了漫长历程。

评价该例句:好评差评指正

La campagne de la Thaïlande contre le paludisme a été un parcours de longue haleine.

泰国在防治疟疾运动中了漫长道路。

评价该例句:好评差评指正

Manifestement le Timor-Leste a parcouru un long chemin depuis son accession à l'indépendance.

东帝汶自获得独立来,显然了漫长道路。

评价该例句:好评差评指正

Nous continuons de soutenir que la réconciliation est un élément important du processus de guérison de notre peuple.

我们坚持认为,和解是我国人民需要愈合进程重要组成部分。

评价该例句:好评差评指正

Pourtant, si nous regardons un instant en arrière, nous pouvons voir que la distance déjà parcourue est encourageante.

然而,如果我们回头来看一看,我们会看到所路程令人鼓舞。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


dissimilitude, dissimulateur, dissimulation, dissimulé, dissimulée, dissimuler, dissipateur, dissipation, dissipativité, dissipatrice,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片合集

Cette ville universelle, c'est celle de l'enfance des fondations du chemin parcouru.

这座世界之城由我们童年和所走过道路组成

评价该例句:好评差评指正
安徒生童话精选

Ainsi les grains devaient tomber tout le long de la route que suivrait la princesse.

这样公主走过路上,都会撒上细粉。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Cyrus Smith suivit le même chemin que la veille.

赛勒斯-史密斯按照昨晚走过路出发。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Je marchais là même où avaient marché les contemporains du premier homme !

我走地方就是最初原始人类曾经走过地方!

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写提

Assis près de la fenêtre, il n'avait pas envie de regarder le paysage dehors.

在窗户边上,但对外面走过行人没有丝毫兴趣。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Je me concentrais sur le reste à remplir plutôt que sur le chemin accompli.

我专注尚未完成部分,而忽视了已经走过路。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Et, quand elle passait, tous affectaient de ricaner, sous la porte.

当热尔维丝走过时候,在门口报以冷笑。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

C’est la question. Avons-nous suivi cette route ?

“问题就在这儿。我们走是不是走过那条路?

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Ce que l'on fait, nos cinés, nos lectures, nos sorties, nos voyages.

那些我们做事情,看得电影,读的书,走过路,去过地方。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Les dix Mangemorts en fuite les regardaient chaque fois qu'ils passaient devant une vitrine.

和秋走过每个橱窗里都贴着十个食死徒照片。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Ce chemin où Cosette avait passé excluait pour lui tout autre itinéraire.

这条珂赛特走过路,使摒弃了任何其路线。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Et le jour où vous avez passé devant moi ?

还有您从我面前走过那一天,您也记得吗?

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Personne ne le voyait passer sans éprouver un sentiment d’admiration mélangé de respect et de terreur.

走过时候,没有一个人看见了不觉得又钦佩,又敬重,又害怕。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Elle correspond à la distance que parcourt la lumière en une année, soit environ 10 000 milliards de km.

它相当光运行一年走过距离,大约100000亿公里。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Ces êtres, peu prodigues de leurs visages, n’étaient pas de ceux qu’on voit passer dans les rues.

这些人是不轻易露面,并不是人们在街头巷尾看见走过那些。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Rétrograder ; recommencer le trajet effrayant qu’il avait déjà parcouru ; il n’en avait pas la force.

退回去,重新走那条骇人走过路线,已没有力气。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册 视频版

Tu vois, mon fou noir peut couvrir ta diagonale.

你看,我黑象可以走过对角线。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Je faisais des choses comme ça, très tapis rouge pour le soir, avec des broderies.

我穿过它走过夜间红毯。这上面缀满装饰。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Eh bien ! on a passé par cette route !

“那么,这条路是人家走过呀!”

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Ils devront porter eux-mêmes cette mission sur leurs épaules et pendant de très longues années.

们将肩负着这伟大使命孤独地走过漫长岁月。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


dissocier, dissogénite, dissolu, dissolubilité, dissoluble, dissoluté, dissolutif, dissolution, dissolvant, dissolveur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接