有奖纠错
| 划词

Le nouveau Commandant de la Force, le Général Floriano Peixoto Vieira Neto, prendra ses fonctions d'ici peu.

下任部队指挥官弗洛里亚诺·佩肖托·维埃拉·内图将军不久将走马任。

评价该例句:好评差评指正

Dans ce genre de situation, la question de la motivation peut rarement être tranchée par une étude rapide de nature clinique.

在众多这样的案件走马观花式的调查并不能确定动机。

评价该例句:好评差评指正

Au cours de la période considérée, de nouveaux directeurs (D-1) ont pris leurs fonctions aux centres du Caire, de Mexico et de Pretoria.

在审议期间,开罗、墨西哥城和比勒陀利亚新近任命的新闻任(D-1)已经走马任。

评价该例句:好评差评指正

C'est dans ce contexte que le nouveau Représentant spécial du Secrétaire général, M. Harri Holkeri, a pris ses fonctions et assumé des tâches bien évidemment difficiles.

任的秘书长特别代表哈里·霍尔克里先生正是在这种背景下走马任,承担显然十分艰巨的任务。

评价该例句:好评差评指正

Un certain nombre d'exemplaires de cette déclaration sont disponibles dans le fond de la salle, mais il n'y en a malheureusement pas assez pour en distribuer à chacun.

这是对不同问题所作一次走马观花式的概述,会议室后面的桌有一些复印件,可惜不够分发的数量。

评价该例句:好评差评指正

Sir John Sawers (Royaume-Uni) (parle en anglais) : J'ai le très grand plaisir d'être le premier membre du Conseil à souhaiter une chaleureuse bienvenue à M. Smith dans ses nouvelles fonctions.

约翰·索沃斯爵士(联合王国)(以英语发言):能作为第一个向最近走马任的史密斯先生表示最热烈欢迎的安理会成员,尤其令人高兴。

评价该例句:好评差评指正

Avec l'installation de la nouvelle équipe dirigeante, de nouvelles possibilités de progrès pourraient apparaître s'agissant des anciens militaires, des policiers non agréés par la Police nationale et des membres des gangs.

随着新领导层走马任,在前军队、无照国家警察及黑帮成员问题会出现新的进展可能性。

评价该例句:好评差评指正

Le nouveau Directeur du Bureau des Nations Unies en Angola (BUNUA), M. Mussagy Jeichande, qui est aussi mon représentant dans ce pays, a pris ses fonctions à la fin du mois de septembre.

新任命的联合国安哥拉办任兼我派驻安哥拉代表穆萨吉·杰伊昌德先生已于9月底走马任。

评价该例句:好评差评指正

La nomination de six candidats a récemment été confirmée par l'Assemblée législative nationale de transition et les titulaires assumeront bientôt leurs fonctions à Bomi, Margibi, Nimba, Grand Cape Mount, Montserrado et Gbarpolu.

全国国过渡时期立法会议最近也批准了6名被提名人,他们很快将到博米、马吉比、宁巴、大角山、蒙特塞拉多和巴波卢等州走马任。

评价该例句:好评差评指正

Usine a été fondée en 1998, l'usine couvre une superficie de 3600 mètres carrés, la société importations de tous les types existants à grande vitesse machines à tisser, le personnel et ainsi de suite.

本厂成立于1998年,厂区占地3600平方米,公司现有各类进口高速织带机、走马机等。

评价该例句:好评差评指正

Ceux d'entre nous qui ont suivi les travaux de la Direction exécutive du Comité contre le terrorisme ont pu constater que depuis les quelques mois qu'il occupe son poste, M. Smith a déjà imprimé un véritable élan à l'orientation et à l'objectif de la Direction.

关注反恐怖义委员会执行局(反恐执行局)工作的人已经看到,史密斯先生走马任仅几个月,执行局的方向感和目的感已真正地增强。

评价该例句:好评差评指正

Si l'on ajoute au niveau du déploiement attendu de la MINUAD, l'engagement actuel des autorités soudanaises et la prise de fonctions imminentes du nouveau Médiateur en chef conjoint Union africaine-Nations Unies, il nous paraît évident que la communauté internationale n'a jamais été aussi proche d'une solution politique à cette crise.

如果考虑到达尔富尔混合行动即将部署,考虑到新任非盟/联合国首席协调员不久即将走马任,显然,现在国际社会距离实现政治解决这场危机的目标更近了。

评价该例句:好评差评指正

Voilà pourquoi nous proposons des changements au sein du Gouvernement central et du Conseil des ministres en Bosnie, afin de mettre fin à ce roulement ethnique qui est comme un manège ministériel bizarre et une cause d'instabilité au niveau des institutions, alors que nous ne pouvons absolument pas nous le permettre.

因此,我们现在还建议改变波斯尼亚央政府,即部长会议,结束各族轮流担任的制度,这种制度产生了一种部长走马灯式的频繁更换的怪现象,是我们最不能不稳定的地方不稳定制度化。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


犬马之齿, 犬马之劳, 犬马之心, 犬尿素, 犬尿酸, 犬尿烯酸, 犬蔷薇, 犬蔷薇果, 犬蔷薇花, 犬儒,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《埃》音乐剧

A chacun son parcours, Oublie le compte à rebours.

走马观花般度过,忘了倒计时。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Elle rendra mieux mes rapides observations.

以便更好地区分出我走马观花般看到的鱼类。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Paganel, suivant son habitude, emmena Robert avec lui. Sa visite à la municipalité fut rapide, mais elle suffit à lui donner un aperçu exact des villes australiennes.

那位地理学家和往常一样。总爱带着小罗伯尔玩。他们在城里走马观花地看了一下,在很短的时间内游览经足够使他对澳大利亚的城市有个大体概念了。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

En causant, elles couraient de boutique en boutique, chez le charcutier, chez la fruitière, chez le rôtisseur. Et les commissions, dans des papiers gras, s’empilaient sur leurs mains.

她们一边聊着天,一边走马灯似的在每个店铺里串行着,等她们从熟肉店、水果店、烧烤店出来,四只手上堆满了替别人捎带的食品,有许多大大小小油腻的纸包。

评价该例句:好评差评指正
L’Île Mystérieuse

Pendant longtemps, Pencroff et Harbert examinèrent cette contrée sur laquelle les avait jetés leur destinée, mais il était difficile d’imaginer, après une si sommaire inspection, ce que leur réservait l’avenir.

克洛夫和赫伯特在他们落难的这片土地上观察了好久,可是这样走马看花的看了一遍,也很难想象出他们未来的命运如何。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Mais, quand elle fut au cinquième, Gervaise dut souffler ; elle n’avait pas l’habitude de monter ; ce mur qui tournait toujours, ces logements entrevus qui défilaient, lui cassaient la tête.

但是,当热尔维丝上到六楼时,便气喘吁吁,她没有爬楼的习惯。那频频转弯的楼梯,一户户住家的门像走马灯似地从她眼前掠过,几乎令她头昏目眩。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


犬子, , 畎亩, , 劝导, 劝服, 劝告, 劝告(通知), 劝告者, 劝和,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接