有奖纠错
| 划词

Il va pleuvoir, je me sauve.

要下雨了, 我得赶紧走了。

评价该例句:好评差评指正

Je vous prie de vous presser un peu.

我请您赶紧一些。

评价该例句:好评差评指正

Tu ne te dépêches pas d’acheter un ticket?

你还不赶紧买票?

评价该例句:好评差评指正

Allons donc le consoler bien vite, maman; et, si l'on frappe, nous descendrons.

"妈妈,咱们赶紧劝劝他。倘若有人敲门,咱们就赶紧下楼。"

评价该例句:好评差评指正

J'allume la lampe, m'habille et me lave.

赶紧打开灯,穿衣洗脸。

评价该例句:好评差评指正

L’avion va bientôt décoller, vas vite t’enregistrer.

快起飞了,赶紧

评价该例句:好评差评指正

Le petit Chaperon Rouge se hâte de chercher de grosses pierres.

小红帽赶紧找大石头。

评价该例句:好评差评指正

Merci d’avoir porté mes bagages, je vais continuer tout seul.

谢谢你来为我送行,赶紧

评价该例句:好评差评指正

– Ce ne peut être que le docteur, murmura précipitamment M. de Vauduy.

只可能是医生,德-沃杜伊先生赶紧小声说。

评价该例句:好评差评指正

Finalement, Nathan obtient ce qu'il veut ! "Papa, je t'aime !"

终于得赶紧抱住爸爸不松手!爸爸,我爱你!

评价该例句:好评差评指正

Je l'espère aussi.Et téléphone-moi quan d tu arriveras à la maison !

我也这么想,你到了家赶紧给我打电话。

评价该例句:好评差评指正

Je m'empresse de séchage des larmes, de peur qu'il voyait, mais aussi peur d'être vu.

赶紧拭干了泪,怕他看见,也怕别人看见。

评价该例句:好评差评指正

Mais pourquoi as-tu fait ça? demande un agent accouru à la hâte.

“你为什么把人家推下海?”警察赶紧追过来问小孩。

评价该例句:好评差评指正

De vin, de poésie, ou de vertu à votre guise, mais enivrez-vous!

美酒,诗歌,美德,或随您所便,总之赶紧的沉醉!

评价该例句:好评差评指正

Si vous n’avez pas d’argent, partez.

你要是没钱就赶紧走,别在这里碍事。

评价该例句:好评差评指正

Il dépêche son travail .

赶紧了结自己的工作。

评价该例句:好评差评指正

D’autres A 380 sont à l’attente, il pleut. J’en photographie un avec un 747 à côté.

另一架A380也在停坪上,旁边正好是一架747.赶紧拍照.

评价该例句:好评差评指正

Allons vite, dépêchez-vous!

哦, 快, 赶紧些!

评价该例句:好评差评指正

Les Parties ayant ignoré cette disposition pendant vingt ans, il fallait désormais agir d'urgence.

他说,20年来各缔约方一直忽略了这条规定,现在必须赶紧采取行动。

评价该例句:好评差评指正

Je dois m'empresser d'ajouter qu'en dépit des succès mentionnés, les défis à relever sont considérables.

我必须赶紧补充说,尽管已经取得了这些成就,但摆在面前的挑战是巨大的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


产权, 产权证, 产权证书, 产热的, 产热反应, 产热量, 产乳的, 产褥感染, 产褥期, 产褥热,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《悲惨世界》音乐剧 巴黎复排版

Je vais jeter l'ancre dans cette terre hospitalière.

下锚,上岸逍遥。

评价该例句:好评差评指正
疯狂动物城精彩片段节选

Allez! Il faut aller au poste de police!

走!得去警局!

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Donc devenez membre, voilà, tout ça tout ça, et à la semaine prochaine !

所以员吧,下周见!

评价该例句:好评差评指正
Franjo

Donc sors un ... un cahier !

所以拿本子出来!

评价该例句:好评差评指正
Caillou

Je ne vais pas tarder à remballer ma canne à pêche.

我得收拾我的鱼竿了。

评价该例句:好评差评指正
《美国队长3》精彩片段

Je m’occupe de Vision! Monte dans le jet!

幻视交给我,你上飞机!

评价该例句:好评差评指正
新海诚动画法语版

Arrête ça tout de suite ça ne se fait pas! !

停下,不能这样!!

评价该例句:好评差评指正
疯狂动物城精彩片段节选

On s’en va tout de suite!

我们现在撤!

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

On pique une paire et on y va ?

我们偷一双鞋然后走?

评价该例句:好评差评指正
新大学法语1

Il part vite pour la gare.

出发去往车

评价该例句:好评差评指正
似水年华第二卷

Et elle dit à son institutrice de se dépêcher.

她催家庭教师动身。

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

On va classer tout de suite ce qui est d'origine végétale.

我们来整理植物性食品。

评价该例句:好评差评指正
《晚餐游戏》电影节选

Mais vous allez nous lâcher un peu, vous!

您能不能放过我们 离开!

评价该例句:好评差评指正
法语900句

On se dépêche de sortir de la ville avant l'heure des embouteillages.

我们在交通堵塞之前离开城市。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

À son aspect tous les chapeaux se lèvent rapidement.

行人一看见他,就脱帽致意。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Mon oncle avait hâte d’abandonner sa prison flottante, pour ne pas dire son hôpital.

叔父离开这个浮在水面上的监狱。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Dès qu'il touche le sol, sortez de là.

只要它一落地,就离开那里。

评价该例句:好评差评指正
Mama Africa

Donne-moi ma bouteille de jus ici et puis tu vas apprendre tes leçons !

把橙汁放在这儿,然后学习去!

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Remportez votre boîte de conserve avec vous et fichez-moi le camp de là.

拿着你的机器人,走。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Et ensuite, on va se servir un petit verre pour le goûter, évidemment !

现在,我们倒一杯来品尝一下吧。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


产生膨胀的, 产生偏差的, 产生偏向的, 产生热量, 产生热量的, 产生软管的, 产生香脂的, 产生小结节的, 产生效果, 产生效益,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接