Le tabac est responsable de certains cancers.
吸烟是某些癌症起因。
Cest apparemment unsimple contrôle de billet qui aurait mal tourné.La victime a étéhospitalisée.
事宜起因似乎是一次简单,孰料演酿成了悲剧。
Un tel effort exigerait d'identifier les causes de ces conflits, qui sont complexes et interdépendantes.
此类努力将需要查明此类冲突起因,而这些起因是复杂和相互联系。
C'est apparemment un simple contrôle de billet qui aurait mal tourné.
事件起因似乎是一次简单,孰料演成了悲剧。
Les raisons expliquant les crises sont multiples.
这些危机起因多种多样。
Il y a débat sur la question.
关于其起因辩论正在进行。
Il est à présent de la plus haute importance de comprendre les causes des conflits.
今天迫切需要了解冲突起因。
Le litige s'est élevé à propos d'un contrat de vente de bas pour femme.
争端起因于一份销售女袜合同。
Les causes des conflits en Afrique sont légion.
非冲突起因是多重。
En Afrique, nous voulons déraciner les causes de notre pauvreté dans toutes ses profondeurs.
在非,我们要根除贫穷起因。
La pauvreté, de manière générale, alimente la plupart des conflits armés.
贫困通常是多数武装冲突起因。
De nombreux conflits dans le monde résultent de l'effondrement des États nations.
世界许多冲突起因于国家崩溃。
Ils ont libéré un détenu et enlevé et battu trois policiers.
这一事件起因于一个很小交通口角。
Elle peut être entre autres, la source de nombreux différends.
这一态度有可能成为无数争端起因。
Ces causes sont maintenant clairement définies, dans toute leur urgence.
已清楚地确定了这些紧要起因。
Les causes des conflits sont multiples; je me contenterai d'en souligner deux.
冲突有许多起因,我将强调两个。
La figure 3 présente la répartition des recommandations en fonction des problèmes les ayant motivées.
图3显示按审计问题起因分类情况。
Les prix des denrées alimentaires augmentent en raison de plusieurs facteurs.
粮食价格上涨起因于多种因素。
Nous pensons que les causes des conflits sont multiples.
我们认为,冲突起因是多方面。
Nous devons chercher également à traiter des causes du terrorisme.
我们还必须寻求消除恐怖主义起因。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Certains nobles sont aussi la cause de troubles à la cour.
一些贵族也是王宫问题的起因。
Ce qui est à l'origine de ces phénomènes... Dommage.
这就是这些现象的起因… … 很。
En 1666, Londres a été victime d'un énorme incendie qui a démarré dans une boulangerie.
1666,伦敦发生了一场大火,起因是一家面包店。
Ils ressemblent à ces tumeurs que le médecin finit par réduire mais sans en avoir connu l’origine.
这些障碍好比是肿瘤,医生终于使它消退,但并不了解起因。
Pas pour vous, dit Monte-Cristo, car un homme est au-dessus de ces choses-là.
“起因当然不能怪您,”基督山答道,“因为像您这样的人是不会犯这种过失的。”
On ne connaît pas l'origine de l'incendie.
火灾的起因尚不清楚。
Quelle a été l'origine de cette déflagration?
这次爆炸的起因是什么?
C'est un feu d'engins agricoles qui serait à l'origine du sinistre.
事故的起因是农业机械起火。
Le parquet n'exclut aucune hypothèse quant à l'origine de l'incendie.
检方不排除对火灾起因的任何假设。
La cause du drame de Lac-Mégantic, au Canada, a été évoquée aujourd'hui.
加拿大拉克-梅甘蒂克悲剧的起因今天被。
Des enquêtes sont en cours en Ardèche pour déterminer l'origine des feux.
- 阿尔代什正进行调查,以确定火灾的起因。
Les tensions récentes viennent surtout du fait que l'Ukraine souhaite entrer dans l'OTAN - l'Organisation du traité de l'Atlantique Nord.
最近的紧张局势起因于乌克兰想要加入北约——北大西洋公约组织。
Selon les autorités, l'origine des incendies serait humaine.
- 据当局称,火灾的起因可能是人为因素。
En cause, une vague d'escroqueries, d'arnaques sur les réseaux sociaux.
起因是社交网络上一波又一波的诈骗和骗局。
Dans tout ce que dit l’objection doctrinaire exposée plus haut, il n’est question que de l’effet, nous cherchons la cause.
上面到的那种教条主义的反对言论里,谈到的只是效果,而我们要找的是起因。
B.Barnier: Pour l'instant, la cause du drame reste inexpliquée.
- B.Barnier:目前,这起事件的起因仍无法解释。
L'origine du feu pourrait être liée à une intention volontaire, une imprudence coupable ou à l'action d'un pyromane.
火灾的起因可能与自愿意图、有罪的鲁莽或纵火犯的行为有关。
Une enquête a été ouverte pour déterminer l'origine de cet incendie où ils auraient pu perdre la vie.
- 已展开调查,以确定这场火灾的起因,他们可能会因此丧生。
Surpris d’étonnement à cette suavité nouvelle, ils ne songeaient pas à s’en raconter la sensation ou à en découvrir la cause.
他们惊奇地发现了这种新的美妙感,却没有想到要互相倾吐各自的感受,也没有想到要寻找这种感受的起因。
Les recherches sont donc menées pour comprendre les causes de cette maladie, mettre au point les traitements et faire une meilleure prévention.
因此,也进行了一些研究,以了解这种疾病的起因、制定治疗方案、并加强预防工作。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释