有奖纠错
| 划词

Le nombre d'heures supplémentaires effectuées est toujours énorme.

工作人超时加班工时数总是很巨大。

评价该例句:好评差评指正

Le nombre d'heures supplémentaires est assujetti à certaines limitations ainsi que la rémunération y afférente.

如果超时,则有有关超时长度限制和相关酬定。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, les dépassements de délais ne font pas l'objet d'un suivi.

但是,对超时情况没有采取任何后续行动。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité a constaté des divergences entre cette déclaration et l'analyse mensuelle des heures supplémentaires.

小组注意到,佐证报告书和每月超时付款分析不相吻合。

评价该例句:好评差评指正

Les dépenses en heures supplémentaires ne cadrent pas avec les tableaux de service communiqués par l'IDEC.

超时费与IDEC提供值勤表不相符合。

评价该例句:好评差评指正

En conséquence, le Comité recommande de ne pas verser d'indemnité au titre du surcroît d'heures supplémentaires.

因此小组建议就额外超时不予赔偿。

评价该例句:好评差评指正

Les délais exigés pour les différentes opérations d'approvisionnement au Siège et dans les missions sont souvent excessifs.

总部与特派团采购转时间在采购期各阶段往往超时

评价该例句:好评差评指正

Un employeur ne peut ordonner des heures supplémentaires qu'à titre exceptionnel, en cas de besoin social urgent.

主只能在有紧急社会需要例外情况下命令超时工作。

评价该例句:好评差评指正

Il ne peut être demandé à un travailleur de faire plus de 150 heures supplémentaires par année civile.

每日历年分配工人超时工作不得超过150小时。

评价该例句:好评差评指正

L'Iraq affirme que le paiement d'heures supplémentaires à ces employés était injustifié, ces tâches ayant un caractère courant.

伊拉克声称,由于这工作具有日常工作性质,向这支付超时津贴是没有根据

评价该例句:好评差评指正

Avant de lever la séance, je voudrais remercier sincèrement tous les interprètes qui nous ont consacré du temps supplémentaire.

在休会前,我谨诚挚感谢所有口译为我们超时工作。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité recommande que le Tribunal prenne de nouvelles mesures pour se conformer à des règles strictes en matière d'heures supplémentaires.

审计委会建议法庭采取进一步步骤遵守严格超时工作则。

评价该例句:好评差评指正

Pour que les activités normales de la raffinerie puissent se poursuivre, les employés ont dû fournir un certain nombre d'heures supplémentaires.

为了使炼油厂业务照常进行,工作人超时工作。

评价该例句:好评差评指正

L'Iraq affirme que de nombreux bénéficiaires du paiement d'heures supplémentaires étaient occupés à des tâches administratives, financières, comptables et de maintenance.

伊拉克声称,超时工资许多领取者是以行政、会计和维修人身份被

评价该例句:好评差评指正

Ces pièces confirment que Sasref était tenue de rémunérer les heures supplémentaires effectuées au taux de 150 % de la rémunération normale.

文件证实,Sasref必须按照正常报酬150%对他们超时工作予以补偿。

评价该例句:好评差评指正

Sasref a produit une déclaration confirmant que les données mensuelles des heures supplémentaires avaient été relevées dans ses états de paie.

Sasref提供了一份报告书,证实每月超时数字是从其工资记录中摘取

评价该例句:好评差评指正

Finalement, et en m'excusant d'excéder mon temps, je voudrais conclure en disant que l'argent n'est qu'un aspect de la lutte contre le sida.

最后,我对超时发言表示歉意,我最后要说是,资金仅仅是同艾滋病作斗争一个方面。

评价该例句:好评差评指正

En cas d'heures supplémentaires, la durée et les règles établies en matière de congés compensatoires ou de rémunération sont soumises à certaines limitations.

如果工作时间超时,有对超时长度限制和对补偿性休假或酬定。

评价该例句:好评差评指正

Pour les bons de commande établis dans le système, le délai d'approbation prévu (1 mois) avait été dépassé de 3 à 7 mois.

就进入系统订单而言,按要求,订单拟在一个月内核批,但实际超时达三至七个月。

评价该例句:好评差评指正

Au paragraphe 66, le Comité a recommandé que le Tribunal prenne de nouvelles mesures pour se conformer à des règles strictes en matière d'heures supplémentaires.

会在第66段中建议法庭采取进一步步骤遵守严格超时工作则。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


kilogrammemètre, kilogramme-poids, kilogrammètre, kilohertz, kilojoule, kilolitre, kilolumen, kilomégacycle, kilométrage, kilomètre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Made In Belgium

S’ils dépassent, automatiquement la chaîne va s’arrêter normalement.

超时,正常情下,生产线会止。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


kiloohm, kilopériodepar, kilosorukite, kilotonne, kilovar, kilovarheure, kilovolt, kilovoltampère, kilovoltampèreheure, kilovolte,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接