有奖纠错
| 划词

1.Si vous passez ce délai, vous serez éliminé.

1.如果这个期限,您就被淘汰了。

评价该例句:好评差评指正

2.La durée initiale ne dépassera pas une année.

2.初始期限一年。

评价该例句:好评差评指正

3.Ce délai ne peut s'étendre au delà de huit jours.

3.这个期限一星期。

评价该例句:好评差评指正

4.Le plan ne doit pas dépasser cinq ans.

4.计划最长期限5年。

评价该例句:好评差评指正

5.Des cas de détention irrégulière subsistent, notamment au-delà de la limite légale.

5.违规拘留个人行为,包括羁押期限做法,也继续发生。

评价该例句:好评差评指正

6.La corruption est sanctionnée par une amende ou par une peine d'emprisonnement d'une durée maximale de trois ans.

6.对腐败处罚应为罚款或三年期限监禁。

评价该例句:好评差评指正

7.La durée de la rétention est limitée au "temps strictement nécessaire" au départ de l'étranger.

7.在拘留中心拘留期限安排外国人离境“绝对必要时间”。

评价该例句:好评差评指正

8.À défaut, l'ordre de saisie doit être rapporté.

8.查封许可必须在72小时期限内经主管法院做出决核准,否则应解除查封。

评价该例句:好评差评指正

9.Ce délai peut être prolongé en attente de décision de l'autorité compétente.

9.也可授权在作出决一段时间内进行电信监测,期限一个月。

评价该例句:好评差评指正

10.L'exportation temporaire ne peut avoir en tout état de cause une durée supérieure à un an.

10.在所有情况中,临时出口最高期限一年。

评价该例句:好评差评指正

11.Selon la législation en vigueur, sa durée ne doit pas dépasser quatre mois, pour les adultes.

11.现行法律规成年人审拘留期限4个月。

评价该例句:好评差评指正

12.Un commandant militaire peut prendre un arrêté d'internement pour une durée qui ne doit pas excéder six mois.

12.军事指挥官可以签发六个月期限拘留令。

评价该例句:好评差评指正

13.Tout paiement pour congé de maladie au-delà de la période obligatoire est laissé à l'appréciation de l'employeur.

13.期限任何带薪假由雇主斟酌决

评价该例句:好评差评指正

14.Nous notons toutefois que le comité devrait être opérationnel pour une période de six mois au plus.

14.然而,我们注意到,委员会行动期限六个月。

评价该例句:好评差评指正

15.D'autres auraient largement dépassé des délais, allant jusqu'à cinq ans, sans que leurs dossiers aient été clos.

15.其他囚犯监禁已他们案件期限很久,有些达到五年。

评价该例句:好评差评指正

16.Elles ne peuvent pas être versées pendant plus de 24 mois calendaires au total par période de 36 mois.

16.在36个日历月期限内,总体付款期限累积计算24个日历月。

评价该例句:好评差评指正

17.Les cellules sont normalement destinées à recevoir les détenus pendant 48 heures au maximum, en attendant leur transfert dans une prison.

17.这些土牢是关押被拘留者期限48小时,然后将他们转解到某一监狱。

评价该例句:好评差评指正

18.Premièrement, l'échéance de la MANUTO ne devrait pas aller au-delà d'une année - en fonction, naturellement, de la situation sur le terrain.

18.东帝汶支助团延长期限一年,这自然取决于实地发展。

评价该例句:好评差评指正

19.La durée d'un tel report doit être indiquée dans la décision et ne peut dépasser la durée maximale de la mesure préliminaire.

19.该命令中应当说明这一延迟期限,并且这一期限临时命令最高期限

评价该例句:好评差评指正

20.Un examen médical est effectué après 28 semaines d'incapacité, ou au moment du dépôt de la demande lorsque l'assuré n'a pas d'emploi régulier.

20.如果丧失工作能力期限28周,则须接受体格检查。 如果申请人没有固工作,则从申请一开始就需要接受体格检查。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


melonnière, melonoière, mélopée, mélophage, méloplaste, mélopsite, melos, mélothérapie, mélotie, mélotomie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2022年8合集

1.Elle ne sera pas dangereuse pour autant si vous dépassez la date limite.

如果你超过了最后期限不会是危险的。机翻

「JT de France 2 2022年8合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12合集

2.Au-delà de la date limite, les principes actifs se dégradent et peuvent devenir inefficaces, voire toxiques, en particulier les anticoagulants.

- 超过期限后, 活性成分会降解并可能变得无效甚至有别是抗凝剂。机翻

「JT de France 2 2023年12合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年7合集

3.Ces articles avec 50 % de réduction, ce sont les produits dont la date de consommation est bientôt dépassée.

些商品享有 50% 的折扣,些是即将超过使用期限的产品。机翻

「RFI简易法语听力 2022年7合集」评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

4.Si la durée de remboursement du crédit est supérieur à douze mois, l’indemnité est plafonnée à 1% du montant du crédit.

如果信贷还款期限超过12个金最高能达到信贷额的1%。

「Conso Mag」评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

5.Bientôt après cette époque, que je vous supplie de ne pas outrepasser, votre fille ne pourra paraître en public qu’avec le nom de Mme de La Vernaye.

我求您不要超过期限,因为过了期限不久,您的女儿就只能以德·拉韦尔奈夫人的名义在公开场合露面了。

「红与黑 Le rouge et le noir 第二部」评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年9合集

6.En même temps, le commerce dans de nouvelles obligations, actions ou d'autres instruments financiers similaires d'une durée supérieure à 30 jours, émis par les dites banques, est interdit.

同时,禁止交易上述银行发行的新债券、股票或其他类似金融工具,期限超过30天。机翻

「CRI法语听力 2014年9合集」评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年9合集

7.Le financement par emprunt à trois grandes entreprises de défense russes et à trois grandes entreprises de l'énergie est aussi interdit, également en matière de commerce dans leurs obligations et actions d'une durée de plus de 30 jours.

还禁止向三家主要的俄罗斯国防公司和三家主要的能源公司提供债务融资,包括其债券和股票交易,期限超过30天。机翻

「CRI法语听力 2014年9合集」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


membranectomie, membraneuse, membraneux, membraniforme, membranule, membre, membré, membrette, membro, membron,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接