有奖纠错
| 划词

La voie de chemin de fer bifurque à cet endroit.

路线在这儿分道。

评价该例句:好评差评指正

Le tracé de cechemin de fer ne suit pas la ligne droite à travers l'Inde.

这条横贯印度路线并不是笔直

评价该例句:好评差评指正

Préparez cette promenade et proposez un petit circuit à vos camarades.

准备一下这次散步,给你伙伴们建议一条路线

评价该例句:好评差评指正

Dans l'ouest, le gouvernement trace une nouvelle ligne de chemin de fer.

在西部地区,政府开辟了一条新路线

评价该例句:好评差评指正

Voici une route dans la montagne,tu dois prendre un itinéraire indirect.

这是一条山间公路,你应该走间接路线

评价该例句:好评差评指正

Le parcours n’est pas une traversée, il est une suite d’arrêts devant les œuvres.

参观路线并非一次简单由一系列在作品停留构成。

评价该例句:好评差评指正

Je retrace les routes extérieures qui serviront de quais.

我追路线,将作为外部平台。

评价该例句:好评差评指正

Un géographe allemand l’a appelé « la route de la soie » (die Seidenstrasse).

一位德国地理学家把这条路线称作“丝绸之路”。

评价该例句:好评差评指正

Tant que le soleil décrit son arc diurne. ils triment sans désans désemparer.

当太阳在天空画着白天路线.他们不停劳作.

评价该例句:好评差评指正

Là se raccordent cinq lignes distinctes, qui mettent Omaha en communication fréquente avec New York.

从奥马哈到纽约有五条不同路线,交通往来频繁。

评价该例句:好评差评指正

Avait-il renoncé à la lutte, ou continuait il sa marche suivant l'itinéraire convenu ?

他是已经认输了呢,还是正按着他路线在继续旅行呢?

评价该例句:好评差评指正

Voulez-vous me donner un plan du métro?

请问可以给我一份地铁路线图吗?

评价该例句:好评差评指正

Factory machines sont innovantes, avancé à pied la route!

全厂机械都以创新,先进路线行走!

评价该例句:好评差评指正

Même à certaines stations, il existe un tableau d’affichage lumineux.

甚至在有地铁站还有一个光标路线图。

评价该例句:好评差评指正

Vous avez le choix entre deux itinéraires pour vous y rendre.

您去那儿有两条路线可选择。

评价该例句:好评差评指正

Les organisateursont pris acte et modifié le parcours.

火炬传递组织方采取行动调整了传递路线

评价该例句:好评差评指正

Où alors, passer sur la ligne imaginaire d’un mec en train de putter.

或者,走过一个正在击球想象路线

评价该例句:好评差评指正

Produits aller sur la ligne de terminal.

产品走终端日化路线

评价该例句:好评差评指正

Un profil qui pourrait être confirmé aujourd'hui.

这些都是现在可以被证实路线轮廓。

评价该例句:好评差评指正

Continuez dans cette bonne voie et vous serez heureux.

不断走这样无误路线,会很怡悦。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


成风, 成服, 成副铅字, 成个儿, 成功, 成功的, 成功的试验, 成功的手段, 成功的玩笑, 成功的希望,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

北外法语 Le français (修订本)第二册

Quel itinéraire dois-je prendre pour aller au Palais des Sports en voiture? Dis- le-moi !

我应该选哪条路线开车去Palais des Sports?告诉我!

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Je compte sur toi. Aucun problème. Je t'envoie un message électronique suivi de l'itinéraire.

这事我就拜托给你了。没问题。我给你发个邮件,并附上旅游路线

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

Racontez-nous un peu votre trajet et votre voyage dans les grandes lignes.

跟我们大致介绍下你的路线和你的旅行

评价该例句:好评差评指正
TCF听力选段训练

Si tu habites près d'une ligne, je suis d'accord.

如果你住在路线附近,那不错。

评价该例句:好评差评指正
中级法语听力教程(上)

Alors là, c'est un itinéraire qui part de Venise et qui dure une semaine.

这条路线从威尼斯出发,行程共周。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Précaution bonne en soi, mais que les événements futurs rendirent inutile.

这样的仔细本身好的,可的事情很难预料,可能使他仔细地为我们回铺下的路线变为无用。

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

Bah je connais la route, Allez j'conduis allez !

我知道路线,让我开车

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Les deux autres sont à la poste, et suivent la même route que la première.

“另外两封也到了邮局,要和第封走同样的路线。”

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Relâchons aux Canaries, répondit Glenarvan. Cela ne nous écarte pas de notre route.

“那就到那停泊好了,这也不会离开我们的原路线。”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Là, tout doit être subordonné au chemin le plus court.

在那儿,切都要服从最短的路线

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 3

Evidemment, vous pouvez choisir votre itinéraire.

当然,你可以选择你自己的路线

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

C'est un parcours d'environ 3.2 kilomètres.

条长约3.2公里的路线

评价该例句:好评差评指正
《第日》&《第夜》

Vassily loua une grosse berline et quitta l'aéroport de Francfort, suivant scrupuleusement l'itinéraire qu'il avait recopié.

,瓦西里租了辆大型的五座轿车,离开了法兰克福机场,然后开始丝不苟地按照他记下的路线向前开去。

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Pour les plus sportifs, Railay est un site mondialement connu pour l’escalade, avec près de 500 voies aménagées.

对于喜好运动的人说,莱雷海滩举世闻名的攀岩地点,拥有近五百条路线

评价该例句:好评差评指正
社会经济

Susana, elle, a fait le trajet inverse, elle a quitté l'université de Cluj pour être étudiante Erasmus à Bruxelles.

苏珊娜,她,做了相反的路线,她离开了克卢日大学为了去布鲁塞尔做交换生。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

À nous donner sur notre route les renseignements dont nous avons besoin, répondit Glenarvan. Entrons. »

“不过,它起到了给你们指引路线的作用,”爵士说,“我们进去坐坐。”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Jean Valjean était obligé de trouver et presque d’inventer sa route sans la voir.

冉阿让必须找到,也就在盲目地探索他的路线

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Rétrograder ; recommencer le trajet effrayant qu’il avait déjà parcouru ; il n’en avait pas la force.

退回去,重新走那条骇人的已走过的路线,他已没有力气。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2012年12月合集

Mais il existe toujours un parcours qui relie la France à Dakar.

但仍有路线将法国连接到达喀尔。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Il se dirigeait vers l’égout de ceinture ; il était dans le bon chemin.

他走向总渠,他的路线正确的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


成矿的, 成矿年代, 成矿期后的, 成矿前的, 成矿区, 成矿学, 成矿学工作者, 成捆的树枝, 成了, 成立,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接