有奖纠错
| 划词

Sur le chemin de Xidan, vous passerez par la rue Fuyou.

您去西单的时候,路过府右街。

评价该例句:好评差评指正

Cil ShangCheng passer sous le paysage qui ont tous.

睫毛下的伤城路过了谁的风景谁的心。

评价该例句:好评差评指正

Je souhaite que toutes les personnes obtiennent le bonheur qui y passent.

希望每个路过都可以得到幸福。

评价该例句:好评差评指正

A.Nous passerons par le casine, j’ai un mot à y deposer.

我们要路过游乐场,我要和那里打声招呼。

评价该例句:好评差评指正

Les pièces ont ensuite été distribuées gratuitement aux gourmands qui passaient par-là.

这些免费分发给路过那里的美食爱好者们。

评价该例句:好评差评指正

Les voleurs avaient tout prévu, sauf la présence d’un passant.

盗贼们什么都想着了,就是料到会有一个行路过

评价该例句:好评差评指正

Alors,pourquoi ce voleur a-t-il tenu à faire constater par un visa son passage à Suez?

“那么,为什么这个贼一定要拿护照来办签证,证明他路过苏伊士呢?”

评价该例句:好评差评指正

Celui-ci a succombé mais il n'y a pas eu de blessés.

路过的一只驴子伤亡。

评价该例句:好评差评指正

Selon d'autres informations, il ne faisait que se diriger vers sa maison lorsqu'il a été tué.

还有报道说,他是回家路过的。

评价该例句:好评差评指正

Je le sais,monsieur, répondit Phileas Fogg, mais je désire constater par votre visa monpassage à Suez.

“我知道,领事先生,”斐利亚·福克回答说,“是,我是要用您的签证证明我曾经路过苏伊士。”

评价该例句:好评差评指正

Le 17 février, une bombe a explosé à Mogadishu-Sud, près de l'endroit où devait passer la mission.

17日,一枚弹在摩加迪沙南部靠近预计实况调查团路过的地方爆了。

评价该例句:好评差评指正

''Ah!, dit l'autre, je n'aurais jamais imaginé qu'un joueur comme vous se découvrirait sur le passage d'un enterrement.''

"啊!",另一个英国说道,"从来有想到像你这么个打球的会为了路过的送葬车队脱帽行礼。"

评价该例句:好评差评指正

Tout le monde est là : des vieilles badaudes chinoises venues des ruelles adjacentes aux randonneurs de passage.

从住在相邻胡同的爱看热闹的中国老路过的远足者,所有都来到了这里。

评价该例句:好评差评指正

Il est placé dans un endroit inanimé sur la rue St-Laurent , difficile à découvrir si on passe devant .

他的位置在st-laurent很不繁华的地方,如果从门前路过,很难发现街边竟然隐藏这么一个特立独行的小餐馆。

评价该例句:好评差评指正

Sept personnes ont été blessées par l'explosion qui a aussi endommagé des magasins avoisinants et un autobus de transport public qui passait.

有七伤,附近的商店和路过的一辆公共汽车也遭到破坏。

评价该例句:好评差评指正

Et, s'il vous arrive de passer par là, je vous en supplie, ne vous pressez pas, attendez un peu juste sous l'étoile!

有一天,倘若你们去非洲沙漠旅行,倘若你们有机会路过那里,我请求你们,不要匆匆离去,在这颗星下守候片刻。

评价该例句:好评差评指正

Un homme a été blessé par balle. Un automobiliste qui passait par là a essayé de conduire le blessé à l'hôpital.

一辆路过的车子的司机救起一名受伤男子,准备将他送到附近的一家医院。

评价该例句:好评差评指正

A trente-six ans, la spirituelle Sophie Arnould se retira de la scène. Voltaire, de passage à Paris, manifesta le désir de lui rendre visite.

才智横溢的索菲·阿尔努36岁时告别舞台。有一天伏尔泰路过巴黎,表示想去拜访她。

评价该例句:好评差评指正

Bien que alouette disparu, mais le nombre de bruit et de beaux oiseaux en passant par ici, au bord de la rivière l'habitat et les espaces libres!

虽然百灵鸟不见踪影,有多少喧闹而美丽的鸟儿路过这儿,在河边栖息和休憩!

评价该例句:好评差评指正

La clientèle n'est pas composée de touristes mais, en règle générale, d'habitants de la région ou de personnes de passage, notamment d'hommes venus du Panama en route vers le nord.

嫖客不是旅游者,而通常是当地或过客,包括北上路过的巴拿马

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不拘形式的, 不拘一格, 不举行宗教仪式地, 不具名, 不具名地, 不倦, 不绝如缕, 不绝于耳, 不均等, 不均等的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2022法国总统大选

Qui ne sont pas là que de passage.

那些不只是路过人。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Lorsqu’il quitta le quartier général de l’armée spatiale chinoise, Taylor croisa une sentinelle.

从太空军总部出来时,泰勒路过一个哨兵身边。

评价该例句:好评差评指正
Jamais de jasmin

Allume un peu la radio ! Le temps ne passe pas ici !

打开收音机!时间不路过

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

La nuit, je passe devant et je veux juste rentrer chez moi.

- 晚上,我路过,只想回家。

评价该例句:好评差评指正
《埃及艳后》音乐剧

Marche après marche. Ou ça passe ou ça casse.

进军再进军。路过

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Harry, en effet, n'irait pas à Privet Drive pour Noël.

确实,哈利不想回女路过圣诞节。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Comment avait-il pu songer à passer Noël à Privet Drive ?

他怎么会想回女路过圣诞节呢?

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Celui de la patrouille qui va passer sur le chemin de ronde.

“是巡逻队夜巡路过脚步声。”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

Non. Je passe par ici. Voilà tout.

“是。我路过此地,没有事。”

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Donc moi je suis juste de passage ici, donc je vais faire cette vidéo rapide.

我只是路过,所以我做这个视频会非常快。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Eh bien, Humphry Davy vint me voir à son passage à Hambourg.

“亨夫莱-达威是在路过汉堡时候来看我

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Euh… vous allez aussi passer par la place de la Bourse, donc qui est vraiment magnifique.

你们还会路过Bourse广场,它真地非常漂亮。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

On va pas faire une grande vidéo parce qu'on est juste de passage.

我们不打算录很多视频,因为我们只是路过

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Eh bien, il passait. Quel qu’il fût, son rôle était fini.

是啊,他是路过。不管他是什么人,他任务已经完成。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第二册

C'est dimanche, Frédéric et Jeanne se promènent.Ils passent devant un cinéma.

今天是星期日,费德克和珍妮在散步。他们路过一家电影院门口。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

– Tais-toi, toi, dit Ron en rabattant au passage la visière de l'armure.

“你给我闭嘴。”罗恩说,在他们路过盔甲时,他给了那家伙一拳。

评价该例句:好评差评指正
狗与猫 Chiens et chats

Les ordures ! se dit Papa. Ils passent tous les jeudis au petit matin, vers cinq heures trente.

是垃圾,爸爸自言自语到,他们每个周四清晨五点半都会路过

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

C’est commode de retrouver, huit jours après, une noce qui a passé dans Paris le mardi gras.

在八天后去找到一家婚礼车在狂欢节路过巴黎人家难道容易吗?

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Super ! Bon je ne faisais que passer. Olivier: ça marche, Au revoir.

太好了!好吧,我只是来路过看一看。 Olivier:好,再见。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Alors, pourquoi ce voleur a-t-il tenu à faire constater par un visa son passage à Suez ?

“那么,为什么这个贼一定要拿护照来办签证,证明他路过苏伊士呢?”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不开眼, 不刊之论, 不堪, 不堪回首, 不堪入耳, 不堪设想, 不堪一击, 不堪一击的假设, 不堪造就, 不堪重负,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接