有奖纠错
| 划词

Selon le site spécialisé, Google pourrait aussi signer un partenariat avec Spotify, l'un des principaux sites de streaming.

路透社报道信息来看,谷歌负责人同样将要和音乐版权所有人协商。

评价该例句:好评差评指正

Je vais lire en anglais cet article de Reuter

允许我以英语宣读这篇路透社文章。

评价该例句:好评差评指正

La veille, l'agence Reuter a rapporté les propos de témoins oculaires qui auraient vu quatre soldats poursuivant Mizayed.

路透社引用目击者说,前一天四名士兵在追捕Mizayed。

评价该例句:好评差评指正

Un Palestinien travaillant pour Reuters a été attaqué par deux colons juifs, alors qu'il couvrait des affrontements en Cisjordanie.

一名为路透社工作巴勒斯坦人在报道西岸地突时受两名犹太定居者攻击。

评价该例句:好评差评指正

Selon un banquier cité par Reuters, le franchissement d’une résistance à 48 dollars l’once a déclenché des ordres d’achat préprogrammés.

根据路透社采访一位银行业人士所说,银价跨越长期以来48美元大关后,就触动了预期买卖规律。

评价该例句:好评差评指正

Une vingtaine de journalistes de toute la région ont participé à la réunion, facilitée une fois encore par la Fondation Reuters.

大约20名来自该新闻记者参加了这次活动,活动仍然路透社基金会主持。

评价该例句:好评差评指正

Selon des informations de l'agence Reuters, trente-trois personnes de la famille de l'ex-président tunisien Ben Ali auraient été arrêtées mercredi 19 janvier.

路透社消息,2011年1月19日星期三,三十三名突尼斯前总统本·阿里家族成员被捕。

评价该例句:好评差评指正

Sur instruction d'un employé (Reuters), la teneur de cet appel n'a pas été rendue publique parce que l'appel ne pouvait être authentifié.

在一名雇员(路透社指示下,没有透露这通内容,因为无法确定其真伪。

评价该例句:好评差评指正

Cette carte prépayée a été utilisée uniquement pour appeler Al-Jazira et Reuters et rien n'indique qu'elle ait été utilisée pour d'autres appels.

这一预付卡只用来打Al-Jazeera和路透社,没有记录显示这张卡被用来打任何其他

评价该例句:好评差评指正

Un journaliste de l'agence Reuter a recueilli un témoignage selon lequel un enfant endormi aurait été oublié par mégarde dans la panique.

路透社一名记者听说至少有一次,一名熟睡孩子在一片惊慌中被无意中拉下。

评价该例句:好评差评指正

Le 20 avril, l'armée israélienne a annoncé qu'elle mènerait une enquête officielle pour élucider les circonstances du décès du caméraman de l'agence Reuter.

20日,以色列部队宣布将对造成路透社摄影师之死情形进行官方调查。

评价该例句:好评差评指正

Le correspondant de Reuter au Soudan, par exemple, a noté que, « dans le Darfour, Janjaouid est un mot qui signifie tout et rien ».

例如,路透社驻苏丹记者指出:“在达尔富尔,金戈威德是一个无所不包而又毫无意义称谓。”

评价该例句:好评差评指正

Les agences de presse internationales, dont Associated Press, Reuters, l'agence France-Presse, la BBC et la presse régionale ont amplement rendu compte du référendum.

国际通讯社,包括美联社、路透社、法新社和BBC以及域媒体都对公投进行了广泛宣传。

评价该例句:好评差评指正

Les relevés des communications téléphoniques montrent que la même carte prépayée a été utilisée pour contacter Al-Jazira et Reuters pour tous les appels susmentionnés.

记录显示,与Al-Jazeera和路透社接触上述所有各通所用是一张相同预付卡。

评价该例句:好评差评指正

Selon RTL, la famille Ben Ali pourrait donc rapidement quitter Djeddah pour rejoindre la Libye du colonel Kadhafi, qui s'est déjà dit prêt à l'accueillir.

根据路透社分析,本阿里一家可能因此很快离开达吉前往卡扎菲上校利比亚,那里已经宣称准备好接待这一家子。

评价该例句:好评差评指正

Monmari a été emmené hier (lundi) par la police. Ils n'ont pas ditpourquoi, ils l'ont juste emmené, a déclaré à Reuters une femme disants'appeler Maliya.

“我丈夫昨天被警察带走了,他们没有说为什么逮捕他,只是将他带走”,一位名叫玛利亚妇女对路透社记者说。

评价该例句:好评差评指正

PARIS (Reuters) - L'intersyndicale opposée à la réforme des retraites proposée par le gouvernement a appelé vendredi à une nouvelle journée de manifestations le 16 octobre.

巴黎(路透社) -对政府退休制度改革,联合工会提出呼吁于十月十六日星期五再次举行新抗议活动。

评价该例句:好评差评指正

Un cameraman travaillant pour Reuter, qui se trouvait à Djénine plusieurs heures après l'explosion, a dit qu'il n'y avait pas trace d'obus de char sur les lieux.

路透社驻Jenin视摄影记者在爆炸发生数小时后说,现场没有任何坦克炮弹爆炸痕迹。

评价该例句:好评差评指正

Elle enquête aussi sur les cinq appels téléphoniques à Reuter et Al Jazeera à ce sujet, dont deux appels revendiquant l'attentat, et trois concernant la bande vidéo.

委员会还在调查攻击发生后给打路透社和半岛视台五个有关,其中两个宣称对攻击负责,三个与送交录像带有关。

评价该例句:好评差评指正

Un combattant du CNT a dit à Reuters avoir assisté à l'opération.Selon lui, Kadhafi se cachait dans un trou à Syrte et criait "Ne tirez pas, ne tirez pas!"

根据一位CNT参战人员向路透社提供信息,卡扎菲当时是藏在Syrte一个山洞里,并且嘴里喊着“不要拍,不要拍!”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Craterocolla, cratérope, craticuler, craton, cratonisation, craurosis, cravache, cravacher, cravant, cravasser,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国商业故事

Selon Reuters, le prix de la transaction atteindrait 10000000 de dollars, un record pour Athos.

路透社报道,该交易价格将1000美元,创下Athos的纪录。

评价该例句:好评差评指正
Les origines, la chronique histoire et humour

Et comme réponse, l'agence Reuters a reçu un émoji caca.

作为回应,路透社了一个便便表情符号。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2023年5月合集

L'agence Reuters affirme que l'Arabie saoudite a proposé 4 milliards de dollars à Assad pour sortir du Captagon.

路透社报道称, 沙特阿拉伯提出给阿萨德40亿美元, 让他退出卡西酮业务。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年11月合集

Mais d'après l'agence Reuters, les Egyptiens qui ont commencé à examiner les boites noires affirment que l'avion n'a subi aucune influence extérieure.

但据路透社报道,已经开始检查黑匣的埃及表示,这架飞机没有受任何外部影响。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年10月合集

Selon Reuters, le Premier ministre britannique David Cameron a déclaré mercredi que son pays devait soutenir les droits des résidents de Hong Kong.

路透社报道,英国首相大卫·卡梅伦周三表示,他的国家必须支持香港居民的权利。

评价该例句:好评差评指正
Actus et interviews

Alors, selon différentes sources citées par Reuters, entre 400 et 600 camions d'aide humanitaire devraient affluer prochainement, eh bien, chaque jour dans la bande de Gaza.

因此,据路透社援引的不同消息来源,预计每天将有400600道主义援助卡车涌入加沙地带。

评价该例句:好评差评指正
RFI 当月最新

Aux États-Unis, le journal le New York Times, l'agence de presse Reuters, mais aussi la chaîne de télévision Fox News ont pour point commun de s'opposer à une décision de l'administration Trump, nous explique, dans un instant, Matthias Troude.

在美国,《纽约时报》、路透社通讯社,以及福克斯新闻电视台都共同反对特朗普政府的一项决定,接下来,马蒂亚斯·特鲁德将为我们详细解释。

评价该例句:好评差评指正
Les origines, la chronique histoire et humour

Le 7 mai dernier, l'agence Reuters a écrit au service de presse de Twitter pour demander des explications sur une vidéo qui avait circulé sur le réseau la veille et sur laquelle on voyait les victimes d'une tuerie au Texas.

去年5月7日,路透社向推特的媒体部门发邮件,要求解释前一天在该网络上流传的一段视频,视频中显示了得克萨斯州一起屠杀事件的受害者。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Crayfish, crayon, crayon étalon, crayon le plus sollicité, crayon-feutre, crayon-lecteur, crayonnage, crayonné, crayonner, Crazyweed,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接