有奖纠错
| 划词

Oui, le voyage était un peu long, mais le service à bord était excellent.

很愉快,虽然有点远,但是空中服务十分出色。

评价该例句:好评差评指正

Dieu sait où il nous mène, nous ne compenons la route qu'au terme de notre chemin!

上帝知道他领我们去哪儿,我们只知通向自身重点之径!

评价该例句:好评差评指正

Les facteurs de distance géographique et de logement peuvent également avoir leur importance.

有时候上学的远近和有无适当的住宿条件也会成为重要的考虑问题。

评价该例句:好评差评指正

La réforme du Conseil de sécurité, disons-le sans ambages, est aussi hypothétique aujourd'hui qu'au début.

安全理事会的改革——恕我直言——象以往一样遥远。

评价该例句:好评差评指正

Ce fut pour moi un compagnon de route.

对我而言,他一直是上的伙伴。

评价该例句:好评差评指正

Nombreux sont ceux qui trébuchent ou qui choisissent un parcours plus facile.

有很多人失足,或是遇艰难而绕行。

评价该例句:好评差评指正

Ce chemin, indubitablement parcouru dans l'angoisse et parfois dans le sang, a pourtant conduit au succès.

曾经过的煎熬,有时甚至流,但最终我们的努了成功。

评价该例句:好评差评指正

Il y a beaucoup de chemin à faire avant que cet espoir ne se transforme en réalité.

要把这种希望变为现实,还很长。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, un long chemin reste à parcourir et des efforts accrus seront nécessaires pour atteindre les objectifs mentionnés.

然而,依然遥远,为了实现上述目标需要作出更大的努

评价该例句:好评差评指正

En outre, dans les districts reculés, les difficultés d'accès et les obstacles d'ordre logistique empêchent les organismes d'aide d'intervenir.

在边远地区,由于艰难和后勤限制,没有什么援助机构在边远地区活动。

评价该例句:好评差评指正

Au cours de notre présente ascension, la mise en oeuvre représente le défi que nous devons relever d'urgence.

在眼下艰巨的中,执行应该成为我们迫切的挑战。

评价该例句:好评差评指正

Les routes empruntées par la traite se confondent avec les routes de la migration, suivant traditionnellement une trajectoire sud-nord.

贩卖的仿效移徙:流动方向一直是从南到北。

评价该例句:好评差评指正

Au regard de la sanglante histoire de l'Europe durant les derniers millénaires, nous considérons que ce fait est exceptionnel.

考虑到欧洲过去几千年历史的,我们认为这是了不起的成就。

评价该例句:好评差评指正

Mais elle a certainement marqué un pas important dans un parcours douloureux et sinueux vers la paix entre deux frères ennemis.

但它肯定是在敌对兄弟之间走向和平的曲折蜿蜒的上迈出的重要一步。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, de notre point de vue, les dispositifs de réserves de combustibles ne sont que la première étape d'un long voyage.

不过,我们认为燃料储备机制只是漫长上的第一步。

评价该例句:好评差评指正

J'y ai puisé de la force lorsque j'ai dû survivre au calvaire imposé par des années d'incarcération dans des prisons communistes.

在我踏上最终将我和我的朋友领上通往格但斯克的上的时候,我也从它们那里到激励。

评价该例句:好评差评指正

Sur la route longeant l'Akera vers Khanlik, la Mission a vu environ 75 maisons rénovées se répartissant sur 10 à 15 kilomètres.

在沿着Akera河通往Khanlik的公路上,实况调查团在10至15公路的中看到大约75所经过修缮的房屋。

评价该例句:好评差评指正

Avec la paix qui s'annonce, l'Angola peut enfin espérer un avenir meilleur où prendront place la réconciliation nationale, la reconstruction et le développement.

是遥远的,但是和平似乎在即,安哥拉可以期待创造致于民族和解、重建和发展的较美好的未来。

评价该例句:好评差评指正

Quant à ceux dont le trajet scolaire est particulièrement dangereux ou difficile, ils ont droit à la gratuité du transport, indépendamment de la distance.

去学校的特别危险或困难的学生,无论远近,都有权享受免费交通。

评价该例句:好评差评指正

Dans l'enseignement supérieur, les femmes sont encore loin d'être à égalité avec les hommes qu'il s'agisse des postes d'enseignement ou des postes de direction33.

另一方面,男子经常占有诸如校长等管理职位。 33 在高等教育的教学和管理中,妇女和男子平等参与的还很遥远。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


microcyte, microcytémie, microdécrochement, microdéformation, microdensimètre, microdensitogramme, microdensitomètre, microdensitométrie, microdéplacement, microdétritique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

蜗牛法语 | 专四必备470动词

Il est tout content d'avoir rencontré une fille ravissante lors de son dernier voyage.

他非常高兴能够在最后的路途中遇到一个有魅力的女孩儿。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Elle partit à midi, car la course était longue ; il fallait traverser Paris, et sa gigue restait toujours en retard.

中午时分,她了路,因为路途不近;她必须横穿巴黎,而且她的腿又走不快。

评价该例句:好评差评指正
Bourlinguez

Quand mon mémoire a été fini, je lui ai apporté et je lui ai demandé si après la théorie, je pouvais passer à la pratique et si je pouvais faire un stage au retard.

我的论文完成后,我把它带给了他,是否可以在理论学习之后进入实践阶段,以及我是否可以在《路途指南》实习。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


microdistribution, microdoléritique, microdonte, microdontie, microdosage, microdrépanocyte, microdrépanocytose, microdssection, microdureté, microduromètre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接