有奖纠错
| 划词

Cela ne le hausse pas dans mon estime.

这并未提高他在眼中身价

评价该例句:好评差评指正

Son succès l'a valorisé auprès de ses amis.

成就使他在朋友面前提高了身价

评价该例句:好评差评指正

Leur cote est en baisse.

他们身价(名声)在降低。

评价该例句:好评差评指正

Le constructeur cherche une architecture très innovante, plus dynamique et valorisante pour son haut de gamme.

制造者为它高档车寻求一个高度创新,充满活力和更能提高身价构造。

评价该例句:好评差评指正

Des dons supplémentaires seront versés par des entreprises plus petites, par des donateurs en ligne et par quelques personnes fortunées.

规模较小公司、网上捐助者和身价净值高少数个人也将提供一些捐

评价该例句:好评差评指正

Maintenant je dépense environ trois ou quatre milles yuan par mois, je n’ai jamais acheté des vêtements qui coûtent plus de 1000 yuan.

在每个月花费大概三四千元,从未买过1000元以上衣服,据所知,同是80后,身价两亿李想他们也差没有大手大脚花钱习惯。”

评价该例句:好评差评指正

De toute façon, on va mourir, si on est cent fois plus cher quand on est mort, on n’aura pas le regret en tant qu’oie.

反正要死一次,死后身价百倍,也就枉此生了。

评价该例句:好评差评指正

Elle est censée donner un peu plus de valeur à la femme par rapport à celle dont le mariage ne s'est pas déroulé de cette manière.

据说与没有被抢亲新娘相比,这样做能够抬高妻子身价

评价该例句:好评差评指正

Pour que la division du travail contribue au bon fonctionnement des marchés, l'accès aux marchés ne devrait pas se borner aux capitaux, à la technologie, aux importations, mais aussi porter sur la valorisation des ressources humaines.

为了使分工有助于市场良好运行,市场准入应该局限于资本、技术和进口,还应该涉及提高人力资源身价

评价该例句:好评差评指正

Si un pays n'offre pas les conditions de base nécessaires pour attirer une société transnationale de premier plan (main-d'œuvre instruite et compétente, infrastructures peu coûteuses et de bonne qualité, etc.), les efforts faits en ce sens risquent de rester stériles.

如果一个国家并具备吸引“身价高”跨国公司基本条件(例如,受过良好教育和拥有高技能劳动力和出色、费用低基础设施结构),谋求吸引这类投资商便具有明显想当然风险。

评价该例句:好评差评指正

Dans le même ordre d'idée, aux États-Unis, les institutions financières étaient tenues aux termes de la réglementation nationale, de faire des “efforts raisonnables” pour déterminer l'identité titulaire nominal et effectif du compte bancaire privé, ainsi que la source des fonds.

在美国,国家法规也同样要求金融机构必须采取“合理举措”,弄清私人银行帐户名义所有人和受益所有人身价以及存入该帐户资金来源。

评价该例句:好评差评指正

La politique cohérente du pays en faveur de la renaissance des fondements spirituels et moraux de la nation jouent un rôle énorme à cet égard et quant à la jouissance par la femme d'un statut social élevé dans le pays. Elle améliore la condition de la femme et exclut toute attitude méprisante ou discriminatoire à son égard.

在这方面,国家始终渝实行重建社会思想道德准则政策对提高妇女地位及其在自由国度作用具有重大意义,妇女身价提高,尊重和歧视妇女象消除。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


诈巧虚伪, 诈取, 诈取的, 诈取者, 诈人钱财, 诈尸, 诈死, 诈为不知, 诈语, ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

红与黑 Le rouge et le noir 第二部

J’en augmente de prix à ses yeux.

在她眼里,我反而因此长了

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Il rejaillissait de tout cela beaucoup de considération sur Bovary.

这样一来,包法利的就大大提高了。

评价该例句:好评差评指正
憨第德 Candide

Il paya incontinent la rançon du baron et de Pangloss.

老实人立刻付了男爵和邦葛罗斯的

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Lui semblait un acte précieux de sa liberté, qui le rehaussait d’estime vis-à-vis de lui-même.

在他看来,似乎难能可贵的自由行动,抬高了他在自己眼里的

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Plus la somme est forte, plus elle est flatteuse ; elle vous donne une idée de votre valeur.

“数目越大,你便越有面子。这可以使你想到你自己的。”

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年4月合集

Vitinha, recrue la plus chère de l'OM, a été l'auteur d'un doublé.

OM 最高的新秀 Vitinha 梅开二度。

评价该例句:好评差评指正
Dix Pour Cent

On baisse tous les tarifs des talents de l'agence ?

我们降低公司所有演员的吗?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Il a 44 ans et est 2 fois plus riche que le roi Charles III.

他今年 44 岁,理三世国王的两倍。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Elle a vu son plein passer de 75 à 100 euros et ne croit pas aux promesses du gouvernement.

经看到自己的从 75 欧涨到 100 欧且不相信政府的承诺。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Son luxe opulent était celui des grands hôtels, des théâtres, des lieux publics, le luxe imposant et banal qui satisfait l’œil des millionnaires.

它的富丽豪华,属于大饭店、剧场那一类公共场所,一流,这种气势逼人而庸俗的豪华只会使百万富翁满意。

评价该例句:好评差评指正
简明法语教程(下)

En équipant les glaciers de Bellecôte, La Plagne a valorisé d’une façon exceptionnelle la station et en particulier les immeubles qu’elle y a construits.

配备贝勒科特冰川,拉普拉涅以一种卓越的方式提高了雪站的,尤其建在这的房屋的值。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2023年8月合集

Finie la romance entre Neymar et le PSG Le Brésilien part en Arabie Saoudite pour un montant record de 90 millions d'euros.

内马尔和巴黎圣日耳曼之间的恋情经结束。巴西人以创纪录的 9000 万欧前往沙特阿拉伯。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Or le propos relatif à Swann avait eu pour effet, non pas de relever celui-ci dans l’esprit de ma grand’tante, mais d’y abaisser Mme de Villeparisis.

至于侯爵夫人关于斯万的那席话,其效果非但不能抬高斯万在我的外祖母的心目中的,反倒使侯爵夫人降低了身分。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Pour se faire valoir, ou par une imitation naïve de cette mélancolie qui provoquait la sienne, le jeune homme déclara s’être ennuyé prodigieusement tout le temps de ses études.

年轻的男子为了表明自己的,或者看见别人忧郁,自己也要天真地装得忧郁,就说自己学习时无聊得要命。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Il lui permit, comme un titre, de faire pénétrer l’image d’Odette dans un monde de rêves où elle n’avait pas eu accès jusqu’ici et où elle s’imprégna de noblesse.

这个词就跟一个头衔称号一样,使他把奥黛特的形象带进了一个她以前无由进入的梦的世界,在这里百倍。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Une telle lâcheté les tenait toutes, qu’elles en rirent ; et la Levaque renchérit, déclara qu’elle voulait bien, elle. Mais il fut aussitôt grossier, il les poussa vers la porte.

她们那样怯弱,听了这话只笑着;勒瓦克老婆则自抬,声明她很乐意照他说的那样办。但,他立刻又撒起野来,把她们往门外推。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Quelqu'un qui est à 990 euros, qui a eu une carrière complète, qui a travaillé toute sa vie au Smic, je souhaite qu'on puisse monter à 1100 euros.

一个990欧的人,一个拥有完整职业生涯的人,一个在中芯国际工作了一辈子的人,我希望我们能涨到1100欧

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Fondateur du groupe de courtage en assurance Vilavi, ex-Assu 2000, J. Bouthier, 75 ans, 487e fortune de France, estimée à 160 millions d'euros, est en prison depuis 3 jours.

Vilavi 保险经纪集团创始人,前 Assu 2000,J. Bouthier,75 岁,法国第 487 位财富,估计 1.6 亿欧入狱 3 天。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年8月合集

Parti du Stade Rennais, son club formateur, pour le Borussia Dortmund contre un montant de 15 millions d'euros en 2016, Dembélé va rejoindre l'un des plus grands clubs au monde, seulement deux ans après son arrivée chez les professionnels.

2016年,邓贝莱以1500万欧离开他的训练俱乐部雷恩球场,加盟多特蒙德,在他进入职业俱乐部仅两年后,他将加入世界上最大的俱乐部之一。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Oh ! dit le comte avec un ton un peu forcé, cela se conçoit ; madame la comtesse de Morcerf, qui est la distinction, l’aristocratie, la finesse en personne, hésite un peu à toucher une main roturière, épaisse et brutale : c’est naturel.

“哦!”伯爵用一种稍显勉强的口气说道,“这大概很容易解释,马尔塞夫伯爵夫人最高的贵族,所以不愿意您跟一个出身微贱的家庭联姻——那倒很自然的。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


栅极, 栅极交流电压, 栅极接地放大器, 栅极最大电压, 栅距, 栅控彩色显像管, 栅栏, 栅栏薄壁组织, 栅栏的铁条, 栅栏门,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接