La fièvre l'a affaibli.
他发,体虚弱。
Compte tenu des circonstances difficiles dans lesquelles elle vit, et du fait qu'elle est tributaire d'une assistance, la population déplacée, physiquement affaiblie, risque de contracter des maladies à transmission hydrique ou vectorielle.
体虚弱的流离失所居民处境极为艰难,必须依靠救济生活,他们很可能受到病媒传染疾病和水媒疾病的传染。
Une employée ne peut pas être renvoyée par son employeur au cours de son congé de maternité ou pendant la période de cinq semaines suivant ce congé pendant laquelle elle est incapable de travailler du fait des conditions pathologiques résultant de l'accouchement.
专职雇员在休产假期间或在产假后5周内因分娩后体虚弱而无法上班时,不得将其解雇。
Le manque de pièces de rechange pour l'équipement médical dans les hôpitaux et les dispensaires a une grave incidence sur la santé de la population de Gaza, déjà affaiblie par une alimentation inadéquate et un accès restreint aux traitements médicaux spécialisés à l'étranger.
由于医院和诊所的医疗设备缺乏备件,严重影响本来已经因营养不足和很少有机会接受境外专科医疗而体虚弱的加沙居民的健康。
Après tout, les femmes en âge d'enfanter représentent 1 milliard des habitants parmi les plus pauvres de la planète et les questions de santé de la sexualité et de la procréation sont au sommet de leurs problèmes de santé et de perte de productivité.
在世界最贫穷人口中,育龄妇女毕竟占10亿,对她们而言,性健康和生殖健康是体虚弱和丧失生产力等问题中最显著的问题。
Dans certains pays d'Amérique latine et des Caraïbes, les hommes âgés dépendants risquent tout particulièrement d'être abandonnés. Nombre d'entre eux sont de moins en moins acceptés au sein de leur famille quand ils cessent de travailler et perdent l'appui matériel qu'elle apporte.
在拉丁美洲和加勒比的一些国家中,体虚弱的老年人被认为特别容易受到遗弃,他们之中许多人在离开劳动市场之后,很快就中断与他们的家庭生活在一起,从而丧失物质上的支助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Toutefois, d'autres études ont montré qu'un organisme affaibli en raison d'un apport calorique insuffisant risque d'être moins réceptif aux traitements anti-cancéreux et les effets secondaires peuvent être plus importants avec des conséquences sur la qualité de vie du patient.
然而,其他研究表明,由于热量摄入不足而使身可能不易接受抗癌治疗,并且副作用可能更大,对病人活质量的影响更大。