有奖纠错
| 划词

Du haut des voitures arrêtées, et des omnibus enrayés dans leur course, s'échangeaient force horions.

街上辆停止了,四轮马不了了,在这些上人们在激烈地互相殴打。

评价该例句:好评差评指正

Un premier obus a touché l'avant du véhicule, un second le toit.

第一炮击中了前面,第二颗炮弹落在

评价该例句:好评差评指正

Le missile a frappé le véhicule en plein milieu de la croix rouge peinte sur le toit.

导弹打穿画着红十字中心。

评价该例句:好评差评指正

Le voyage n’en est qu’à son début… De chaque côté de ce véhicule des poulets sont suspendus par les pattes.

旅行只是开始... 二排一只只鸡被缚住脚爪悬空倒挂,这比系鸡脖子来得方便。

评价该例句:好评差评指正

Quatre ont grimpé sur le toit de l'un des véhicules et ont menacé le chef de la patrouille avec leurs battes.

其中四人爬上一辆装甲,威胁要打巡逻组长。

评价该例句:好评差评指正

Une balle était passée juste au-dessus du toit, et dans les secondes qui avaient suivi, une grêle de balles s'était abattue sur le pare-brise.

一颗子弹飞过,Levy说,紧接着,一连串子弹打碎了挡风玻璃。

评价该例句:好评差评指正

Un morceau de métal, qui pourrait être un toit de véhicule, a été trouvé accroché au bras d'une grue proche d'un immeuble se trouvant sur les lieux du crime (l'immeuble Byblos), à environ 50 mètres du sol.

在犯罪现场一栋建筑物(Byblos大楼)旁距地面大约50米处吊臂上找到了一块可能是汽金属片。

评价该例句:好评差评指正

On devrait, à cet égard, se pencher de près sur les surfaces sur lesquelles les mains s'appuient naturellement, à l'exemple de l'extérieur et de l'intérieur des portières, du toit, des flancs, des points de raccordement des circuits pneumatiques et électriques, et des jantes.

应密切注意自然留下指纹地方,诸如货和内门表面、和两侧、以及通风线路和电路连接点和轮胎轮毂等处。

评价该例句:好评差评指正

Le jeune homme a raconté qu'il rentrait chez lui lorsqu'une voiture blanche s'était arrêtée à sa hauteur. Trois policiers qui n'étaient pas en uniforme étaient sortis de la voiture et lui avaient demandé de leur présenter sa carte d'identité, de vider ses poches et d'en placer le contenu sur la voiture.

受害人称,当时他走路回家,一辆白在边上停了下来,三名未穿警服警察走出子,要他拿出身份证,并要他掏出口袋里东西放在上。

评价该例句:好评差评指正

Le type le plus commun de véhicule militaire ou paramilitaire utilisé au Darfour tant par les forces gouvernementales que par celles des rebelles est une camionnette à quatre roues motrices, dont la cabine a été enlevée et à l'arrière de laquelle est monté un armement lourd (mitrailleuse de 12,7 ou 14,5 mm, canon antiaérien de 23 ou 14,5 mm ou lance-roquettes à tubes multiples de 107 mm).

在达尔富尔,政府队或反叛队最常用和准军都是四轮驱皮卡,司机室打开,重武器架在皮卡底板上,例如12.7毫米或14.5毫米机枪、23毫米或14.5毫米高射炮或107毫米多管火箭发射器。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


azurer, azureur, azurite, azurlite, azurmalachite, azurophile, Azygia, Azygiidae, Azygograpfus, azygographie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

小淘气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas

Mais il me ramenait une fleur qui était tombée du toit de l'auto.

但是他给我带回枝从车顶上落下的花。

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

Mais que fait Victor sur le toit ?

维克多怎么爬到车顶上去

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

La pluie commenca à tomber. De grosses gouttes martelaient le toit de la voiture. Dudley pleurnichait bruyamment.

开始下雨。豆大的雨点落到车顶上。达力又抽抽噎噎哭

评价该例句:好评差评指正
日》&《

– Par ici, me cria Walter alors qu'une voiture de police remontait vers nous, toutes sirènes hurlantes.

“从这边走。”沃尔特对我大喊,这时,辆警车正朝着我们开来,车顶上的警报器发出刺耳的呼啸。

评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

Au-dessus de la voiture, le chapeau du cocher, en cuir bouilli, semblait avoir été pétri dans cette boue noire.

车顶上,车夫的熟皮帽就像在这黑油泥里浸过似的。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 五部

On était encore très voisin du temps où les tombereaux des boueurs, du haut desquels Sainte-Foix fraternisait avec le marquis de Créqui, se déchargeaient tout simplement dans l’égout.

当时人们离清道夫用两轮马车扫除垃圾的时代还不远——在车顶上圣福瓦和克来基侯爵友好共处——,垃圾直接就往阴沟中倒,至于疏通阴沟的任务就只好依赖暴雨

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


b.p., b.p.f., b.p.nf., b.p.p., b.s., b.t., b.t.s., b.t.u., b.z.d., b/e,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接