L’après-midi on est allé à Annecy pour des affaires, j’en ai profité pour faire un tour au lac.
下午去安纳西办事,顺便带珈米去湖边转一圈。
Je reviens faire un tour et regarde mieux.Un marchand me prend en main.
我转了一圈,转回这, 细看过。
Notre dernier jour à Lampang se passe à visiter, à flâner, aller faire un tour au marché.
南邦的最后一天, 我漫无目的在街上瞎逛, 还去场上转了一圈.
Bon d'accord mignon est pas vraiment le mort approprié, si vous voyez pas ce que je veux dire aller faire un tour sur youtube vous comprendrez.
好吧我承认“可爱”是恰当的形容词,如果知道我在说什么,就去youtube转一圈,就会明白了。
Puis la procession hurlante et déguenillée se mit en marche pour faire, selon l'usage, la tournée intérieure des galeries du Palais, avant la promenade des rues et des carrefours.
接着这支衣衫褴褛、吼声绝的游行队伍开始行进,依照惯例,先在司法宫各长廊转一圈,然后到外面大街小巷去闲逛。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Oui. Et Didou aimerait bien faire un tour de luge.
是的。Didou想要乘雪橇转圈。
Il jugea qu’il serait utile à son hypocrisie d’aller faire une station à l’église.
他认为到教堂转圈儿对他的虚伪有好处。
Veux-tu faire le tour du ranch avec moi?
你想要和我着牧场转圈参观下吗?
En route pour un petit tour du monde des jours de l'An !
让我们转圈,看看世界迎接新的日子!
Vous le savez, la Terre tourne sur elle-même. Un tour complet en 24h.
如你们所知,地球自转。 24 小时转圈。
Je vais faire un tour dans l'atelier et je reviens aussitôt après.
我去工作室转圈,马上就回。
Je demanderai si je peux prendre le vélo et on ira faire un tour.
我想问下我能不能骑自行车,我想去转圈。
Je voudrais que vous eussiez le loisir de venir faire un tour de promenade avec moi.
“我希望您能有闲工夫和我到外面转圈。”
Julia commença par faire le tour du volumineux caisson en bois clair.
朱莉亚着这个浅色大木箱转了圈。
Les pluies d'étoiles filantes sont annuelles, car la Terre retraverse le nuage de poussières à chaque tour autour du Soleil.
流星雨次,因为地球绕太阳转圈,就会穿过次尘埃云。
Faisons un tour de jardin, dit l’académicien entrevoyant avec ravissement l’occasion de faire une longue narration élégante.
“我们到花园里转圈,”院士说,看到有机会讲个长长的风雅故事,不禁欣欣然。
L’adolescente fit un tour sur elle-même et s’affala, le nez sanguinolent.
她原地转了圈,然后倒在了地上,鼻子流着血。
Stan pivota dans son fauteuil, les mains derrière la nuque, pour mieux voir Harry.
斯坦在扶手椅里转了圈,把手放在椅背上,以便更好地看着哈利。
Deux que M. de Tréville me prête pour la promenade, et avec lesquels je vais aller faire un tour à Saint-Germain.
“特雷维尔先生借给我去兜风的两匹马,我打算骑上它们去圣日耳曼转圈。”
Bien, à présent, la peinture est entièrement blanche, dit-il en dessinant un cercle avec ses bras.
“好了,现在画里都是空白了。”罗辑伸开双手转了圈说。
Il va encore contourner le village.
他又要绕村子转圈。
Elle saisit le bras de son frère, et, à son grand chagrin, le força de faire un tour dans le bal.
她抓住她哥哥的胳膊,不管他老大不乐意,逼着他跟她在舞场上转圈。
On peut passer de la cuisine, faire un 360 degrés autour de la table, arriver dans le salon, tourner autour du canapé.
你可以从厨房出发,绕着桌子转整圈, 到客厅,绕着沙发转圈。
– Alors maintenant qu'elle fait un tour par minute, je n'ai plus une seconde de repos.
“所以现在她分钟转圈,我没有时间休息。
Ensuite, il a fait le tour de la maison et il est revenu.
然后他在房子里转了圈,回了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释