有奖纠错
| 划词

Le système s'adresse aux agriculteurs exploitant de 5 à 20 hectares et cultivant du blé ou du coton; 15 % de la marge des entreprises d'intrants agricoles sont reversés à la banque pour financer l'assurance-récolte et le provisionnement des pertes sur prêts.

信用卡的对象为拥有5至20公顷种和棉花用地的中规模农场主。 该项目包含一项安排,其中农业投入公司将利润幅的15%拨给银行用作保险和贷款损失补偿。

评价该例句:好评差评指正

En ce qui concerne la réclamation présentée par la KAC, certains assureurs de cette compagnie conjointement avec certains de leurs réassureurs et rétrocessionnaires (dénommés collectivement les «assureurs de la KAC») ont présenté à la Commission une demande d'indemnisation pour des paiements consentis à la KAC au titre de la perte d'aéronefs, de pièces détachées, de moteurs et de matériel au sol.

关于科航的索赔,科航的一些保险公司的某些再保险公司 1 及分保保险公司 2 (统称“科航保险人”)共同就飞机、飞机零部件、引擎和地面设备有关的损失而支付给科航的款项向委员会提出了索赔。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


柔和的光线, 柔和的声音, 柔和酸, 柔和婉顺, 柔滑, 柔滑的皮肤, 柔滑如脂, 柔惠, 柔静, 柔量,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接