有奖纠错
| 划词

Ils transmettent ensuite cette demande aux membres de la Charte.

这些请求随后被转发宪章机构。

评价该例句:好评差评指正

Ces informations ont souvent été relayées par des bulletins d'information d'associations.

各协会的通讯经常转发这点。

评价该例句:好评差评指正

La liste mise à jour est communiquée aussitôt que des éléments nouveaux sont reçus.

一经收到最新名单则立即转发

评价该例句:好评差评指正

Des relais de messagerie sûrs devront être fournis à partir des bureaux extérieurs.

必须安全地从外地办事处提供邮件转发

评价该例句:好评差评指正

Les données obtenues ont continué d'être relayées aux centres correspondants du monde entier.

所取得的数据继续转发到全球各个

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe de travail a communiqué à la source la réponse du Gouvernement.

作组将政府的答复转发给了来文方。

评价该例句:好评差评指正

Il lui a transmis ces informations aux fins d'éclaircissements.

特别报告员已经将该转发给政府进行确认。

评价该例句:好评差评指正

Ces projets n'ont cependant pas été diffusés auprès des équipes de pays.

不过,这些项目尚未转发给非洲的作队。

评价该例句:好评差评指正

L'été dernier, la Cour a transmis six communications aux autorités russes.

去年夏天,该法院向俄罗斯当局转发了6起案件。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe de travail n'a porté aucun nouveau cas de disparition à l'attention du Gouvernement.

作组没有向政府转发任何新的失踪案件。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe de travail a porté 15 cas nouvellement signalés à l'attention du Gouvernement.

作组向哥伦比亚政府转发了15起新报告的案件。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe de travail a porté à l'attention du Gouvernement une affaire nouvellement signalée.

作组向乌克兰政府转发了1起新报告的案件。

评价该例句:好评差评指正

Un cas a été transmis au Gouvernement algérien au titre de la procédure d'action urgente.

在紧急行动程序下向阿尔及利亚政府转发了一起案件。

评价该例句:好评差评指正

Aussitôt reçue, la liste mise à jour est communiquée aux autorités compétentes.

在接收人员收到更新名单后,马上转发给政府各有关当局。

评价该例句:好评差评指正

Des relais ont été créés à Torit, Yambio et Maridi en août et en septembre.

和9月在托里特、延比奥和马里笛建造了转发台。

评价该例句:好评差评指正

Le Président communique aux membres du Comité les réponses reçues des États parties au différend.

主席则应将争端各当事的意见转发给委员会委员。

评价该例句:好评差评指正

Des faits chronologiques pourraient vous être communiqués, si nécessaire, incessamment.

如果需要,可以立刻向你转发一份按年月顺序排列的各种事件。

评价该例句:好评差评指正

Celles-ci la communique à leur tour à tous les organismes et services locaux concernés.

这些机构又把这份清单转发给其所有有关的地方机构和分部。

评价该例句:好评差评指正

Depuis sa création, le Groupe de travail a porté 49 872 cas à l'attention des gouvernements.

作组自成立以来总共向一些的政府转发了49,872起案件。

评价该例句:好评差评指正

Elle le remercie vivement de s'être efforcé d'éclaircir sa position en lui retransmettant sa communication initiale.

特别报告员极为赞赏西班牙政府通过再次转发原函件而澄清其立场的努力。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


, 蹙额, 蹙额皱眉, 蹙眉, 蹙眉(仅用否定式), , , 汆子, , 撺掇,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片合集

Et bien n'hésitez pas à cliquer sur le petit pouce en l'air juste en dessous.

,不要犹豫为视频评论点赞转发

评价该例句:好评差评指正
Les clés du numérique

Evidemment, ça a circulé à deux-cent à l'heure sur les réseaux.

显然,这在网上一下子转发200条。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Du coup, je vous fais passer l'info, et même je vous le recommande.

因此,我把软件有信息转发给大家,推荐大家使用。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Ou envoyez tout sur Insta, sur Twitter, et tout fait tout, hop, bon.

或者转发到Instagram上,Twitter上,或者其他应用上,好

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Elle rebloguait des choses de fans. - Je la suivais sur MySpace.

她正在转发粉丝的东西。- 我在MySpace上她。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Sitôt analysé par l'état-major de la Flotte solaire, celui-ci était transmis à la Porte-épée.

由太系舰队总参谋部对预警信息析后转发给执剑人。

评价该例句:好评差评指正
自然之路

Merci, vous pouvez faire circuler autour de vous toutes ces infos, et je vous dis à très bientôt.

谢谢你们,你们可以将我的视频多多转发,下次见。

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Le message obtient plus de 4000 partages sur le réseau social.

该消息在社交网上获得4000多次的转发量。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Des coups de gueule relayés sur les réseaux sociaux.

- 在社交网络上转发的咆哮。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Le santon est même relayé sur des sites Internet à l'étranger.

桑顿甚至在国外的网站上被转发

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2013年9月合集

Merci de faire suivre à quiconque serait intéressé.

转发给任何感兴趣的人。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Une prouesse technologique que les spectateurs ont abondamment relayée sur les réseaux sociaux.

观众在社交网络上广泛转发这一技术壮举。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Je vais transmettre votre demande à l'agence directement.

我会直接将您的请求转发给该机构。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

Une version qu'il a déjà largement relayée sur les réseaux sociaux.

他已经在社交网络上广泛转发这个版本。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Qu'importe, de nombreux amateurs de rugby s'y accrochent et la relaie.

不管怎样,许多橄榄球迷都坚持并转发它。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Des images relayées sur les réseaux sociaux qui ont suscité beaucoup de réactions politiques.

在社交网络上转发的图像引起许多政治反应。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年8月合集

Manning avait transmis près de 700.000 documents secrets au site internet Wikileaks.

曼宁向维基解密网站转发近70万份秘密文件。

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Twitter, « Cette manif est trop cool » , estime un twittos américain très suivi, obtenant plusieurs milliers de partages.

获得几千次转发。" 明斯克的动员," 一位在推特上发布视频的用户评论道。

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Malgré les milliers de retweets et de «J'aime» , l'histoire est fausse.

尽管该推文的转发数、点赞数达几千,这事是假的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Nous nous sommes procuré l'offre transmise à un avocat bien classé.

我们获得将报价转发给一位排名靠前的律师的机会。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


蹿稀, , 窜犯, 窜犯边境的匪徒, 窜改, 窜改原文, 窜流, 窜扰, 窜扰活动, 窜逃,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接