有奖纠错
| 划词

Il est curieux de transformation de la chrysalide en papillon .

他对蛹蝶的转变很好奇。

评价该例句:好评差评指正

Il a changé d'opinion au contact des jeunes.

在与年轻过后,他转变了观点。

评价该例句:好评差评指正

Un couple change de logique lorsqu’il passe de la verticale à l’horizontale.

竖横姿态的变化,让夫妻论理逻辑随之转变

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, le vent retomba dans le sud-est.

幸亏风又转回东南,这一转变对于航行是有利的。

评价该例句:好评差评指正

Certes, une telle transformation n'est pas à sens unique et le contraire est aussi possible.

当然,转变不会总是朝一个方进行,也可能出现反方转变

评价该例句:好评差评指正

Mais Phileas Fogg les avait déjà repoussés, quand la scène changea soudain.

然而就在福克把他们推开的时候,情况突然转变了。

评价该例句:好评差评指正

En quelques années, le Japon va passer d’un état moyenâgeux à un pays moderne.

短短几年内,日本实现了从落后到现代化国家的转变

评价该例句:好评差评指正

Le système éducatif soutient également un tel changement.

教育制度也支持这种转变

评价该例句:好评差评指正

La délégation brésilienne est en faveur de cette évolution.

巴西代表团支持这一转变

评价该例句:好评差评指正

Il ne dispose pas encore du mandat nécessaire à cette fin.

无权实施这些转变

评价该例句:好评差评指正

Cet attachement a été traduit en acte.

这种决心应当转变为行动。

评价该例句:好评差评指正

Je constate que cet art, ce savoir-faire, a grandement évolué ces cinquante dernières années.

我留意到,这份餐饮艺术在这五十年间极大地转变了。

评价该例句:好评差评指正

Il faut absolument changer de paradigme sans plus attendre.

现在紧迫需要的正是模式转变

评价该例句:好评差评指正

Des prêts d'ajustement aux prêts de soutien aux politiques de développement.

从调整贷款政策贷款转变

评价该例句:好评差评指正

Nous devons traduire les engagements en actes.

我们必须将承诺转变为行动。

评价该例句:好评差评指正

Le Liban est en train de vivre une transition de la plus grande importance.

黎巴嫩正经历一场巨大的转变

评价该例句:好评差评指正

Le droit doit se traduire par une action concrète.

必须将法律转变为具体行动。

评价该例句:好评差评指正

Une transformation profonde est actuellement en cours dans les relations internationales.

国际关系正在发生深刻的转变

评价该例句:好评差评指正

Je crois qu'un revirement important s'est produit.

我相信已经发生了重要转变

评价该例句:好评差评指正

Là aussi, je vois un changement important.

这同样是一个重要的转变

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


搓捻, 搓弄, 搓球, 搓揉, 搓伤, 搓绳, 搓手, 搓手跌足, 搓手顿脚, 搓丝板,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

« Le Monde » 生态环境科普

Mais cette transition devient de plus en plus compliquée.

但是这种转变变得越来越复杂。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

C'est d'un véritable changement de paradigme qu'il s'agit, un changement de paradigme aux couleurs de l'océan.

这是一种真正范式转变,是一种以海洋为主题范式转变

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

On dit que ces pays ont fait leur transition démographique.

据说这些国家已经完成了人口结构转变

评价该例句:好评差评指正
《埃及艳后》音乐剧

Mais seule, On le devient, on le demeure, Dans son cœur.

除非,转变,永远留在对方心中。

评价该例句:好评差评指正
法语悦读外刊 · 第七期

La transformation ne s'est pas faite toute seule.

其实这种转变并不是随便可以

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Il faudra attendre encore deux siècles pour que la bascule s'opère.

们还得再等两个能发生转变

评价该例句:好评差评指正
2021年度最热精选

Gabriel a décidé de rester à Paris, c'est qu'il a soudainement changé d'avis.

加百列决定留在巴黎,他突然转变了想法。

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Le village olympique de Paris, lui, devrait ensuite accueillir des bureaux et des logements.

巴黎奥运村,将转变为办公和居住空间。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Donc pour passer de l'état de compréhension à l'expression.

所以这是为了从理解状态转变成表达状态。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

Huitième point, l'interrogation sans la transformation.

第八点,不经转变询问。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Dans les faits, ce sont des milliards de litres de glaces qui retournent à l'état liquide.

数十亿升冰转变成液态。

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

Mais ce qui s’est produit, nous a changés, transformés même.

所有致使问题产生因素,们要改变,要转变

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

Cet infléchissement du rapport de l'artiste à la guerre reste tout de même assez mesuré.

艺术家与战争关系这种转变仍然很有分寸。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Par l'expression du peuple, la République a pris un brusque virage conservateur.

通过人民表达,共和国发生了急剧保守转变

评价该例句:好评差评指正
环游地球

Dans les années 90, la transition se traduit notamment par la montée de l'anglais.

在90年代,这种转变尤其体现在英语兴起上。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Transformer en quelque sorte la pulsion en émotion.

某种程度上,将本能享受转变为情感体验。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Mais Phileas Fogg les avait déjà repoussés, quand la scène changea soudain.

然而就在福克把他们推开时候,情况突然转变了。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Pendant ces divertissements, les rôles sont inversés.

在这些娱乐活动中,大家所扮演角色会发生转变

评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

Dans " Tais-toi ! " , la mue de Depardieu est terminée.

谢勒·狄柏度已经在《你丫闭嘴!》中完成了转变

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Et cette transition, elle inquiète tout le monde, et c'est légitime.

这种转变让每个人都忧心忡忡,这也是理所当然

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


磋商大计, 磋商的, , 撮风散, 撮合, 撮火, 撮箕, 撮弄, 撮药, 撮要,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接