Par principe, aucune licence de transit n'est accordée.
目前的政策是不颁发转口许可证。
La personne est responsable du transport de ces marchandises, y compris de leur transbordement.
他将负责这一货物的运输,包括转口。
De rendre plus efficace le contrôle des exportations, des importations et du transit.
出口、进口和转口管制传授更高效率。
Environ 80 % des marchandises qui y entrent sont en transit vers l'Éthiopie.
该港大约80%的进港货物是要转口到埃塞俄比亚的。
Les échanges par voie maritime impliquent nécessairement un transit par d'autres pays.
它们的海运贸易不可避免地从其他国家转口。
M. Bedford avait réservé le conteneur AVE 4041 pour les bagages intertransporteurs destinés au vol PA103.
在中转口楼内工作的还有泛美航空公司雇用的装卸司机John Bedford和另一泛美雇用的Parmar先生。
Le transit et le transbordement ou l'exportation de biens à double usage et autre matériel sensible.
过境运送/转口或出口双重用途货物和其他敏感性物资。
À ce propos, les services des douanes inspectent toutes les marchandises exportées, réexportées ou en transit.
为此,海关所有出口、再出口或转口的货物进行检查。
Le hangar recevait les bagages des autres compagnies aériennes en plus de ceux de la PanAm.
中转口转还泛美航空公司的行李,也转运其它航空公司的行李。
Nous louons les efforts de tous ceux qui ont contribué à ces progrès sur la question du transbordement.
我们欢迎所涉国家为在转口问题上取得进展而做出的努力。
Le Ministère fédéral de l'intérieur délivre les licences pour l'importation, l'exportation et le transit de matériel de guerre.
联邦内政是为战争物资的进口、出口和转口发放许可证的机构。
Les transits et les réexpéditions ne sont autorisés que s'ils sont conformes aux accords et règlements internationaux en vigueur.
转口和转运的核可,将遵守有关国际协定和条例。
Le Parlement néo-zélandais examine actuellement un amendement à cette loi afin d'appliquer cette prescription aux marchandises en transit.
新西兰议会目前正在考虑修正《关税和消费税法》,将这项规定扩大以包括转口货物。
Quelques États indiquent qu'ils contrôlent le transit, le transbordement et la réexportation d'éléments liés aux armes de destruction massive.
少数几个国家表示,它们管制大规模毁灭性武器相关物项的过境、转口或再出口。
Les bagages intertransporteurs destinés à la PanAm étaient identifiés et séparés de ceux des autres compagnies aériennes.
中转口楼内,泛美航班的中转行李被挑出,同其它航空公司的行李分开,送至泛美X光机,由Alert公司一雇员用X光检查。
Les districts sont chargés d'appliquer les règlements nationaux et internationaux régissant l'importation, l'exportation et le passage en transit des marchandises.
一个区负责管理有关货物进出口和转口的国家和国际条例。
L'équipe a été informée que la société turque n'avait servi que d'intermédiaire pour le transit de la ferraille provenant d'Iraq.
专家组被告知,该土耳其公司只是原产伊拉克的废金属的转口中间商。
La France et l'Italie ont cité les Pays-Bas comme pays de transit d'une partie de la cocaïne saisie sur leur territoire.
法国和意大利指在其领土上缉获的分可卡因经荷兰转口。
Nous comptons tirer pleinement parti de la situation géographique de notre pays et de l'emplacement favorable des routes de transit continentales.
我们力图充分利用我国的地理位置和大陆转口通道的有利位置。
Au niveau bilatéral, le Guatemala coopère avec ses voisins dans la lutte contre la production et le transit de drogues illicites.
在双边一级,危地马拉正与周边国家合作,打击非法毒品的生产和转口。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Alors, je vous propose de confier votre marchandise à un transitaire.
那我建议你把托给转代理。
Je vous en prie. J'espère que nous pourrons aussi bien coopérer sur le commerce de transit.
不必客气。今后在转易上还望多合作。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释