有奖纠错
| 划词

J'ai utilisé des produits écologiques pour les non-soja génétiquement modifiés.

我公司产品采用绿色非转基大豆。

评价该例句:好评差评指正

Les expéditions de denrées contenant des OGM doivent indiquer clairement qu'elles «peuvent contenir» des OGM.

含有转基生物初级商品在托运时必须予以标识,说明它们“可能含有转基生物”。

评价该例句:好评差评指正

En outre, elles avaient 69% de tumeurs en moins que les souris saines.

此外,出现肿瘤转基小白鼠要比健康小白鼠少69%。

评价该例句:好评差评指正

Les politiques relatives aux cultures transgéniques font apparaître une certaine prudence.

有关种植转基作物带有一定谨慎。

评价该例句:好评差评指正

La biotechnologie moderne comprend la manipulation génétique visant à produire des organismes génétiquement modifiés (OGM).

现代生物技术包括通过基操作来制造转基生物。

评价该例句:好评差评指正

Les réglementations actuelles relatives aux produits transgéniques diffèrent d'une région à l'autre.

目前有关转基产品规章各个地区都不相同。

评价该例句:好评差评指正

Les pays en développement adoptent lentement mais sûrement les produits transgéniques.

发展中国但稳步地接受了转基产品。

评价该例句:好评差评指正

Seule l'Afrique du Sud pratique actuellement le commerce de cultures génétiquement modifiées.

当前仅有南非在进行转基作物商业化种植。

评价该例句:好评差评指正

Il est également inquiet au sujet de l'impact négatif des cultures transgéniques sur la santé.

他也担忧转基粮食作物对健康负面影响。

评价该例句:好评差评指正

Plus récemment, la recherche-développement en agriculture a permis la production de cultures génétiquement modifiées.

近年来,农业研发工作协助培育出了转基作物。

评价该例句:好评差评指正

Cette condamnation est sans rapport, direct ou indirect, avec la réglementation relative aux OGM.

这一判罪与有关转基生物条例无任何直接或间接关系。

评价该例句:好评差评指正

Au total, 8 % des 1 876 plantules échantillonnées avaient été polluées par des organismes génétiquement modifiés.

在他们所测试1 876个种子中,有8%受到转基生物污染。

评价该例句:好评差评指正

Les chercheurs ont testé le procédé sur des souris saines et génétiquement modifiées par l'inhibition d'"ATR".

研究人员分别在健康小白鼠和经过转基ATR蛋白酶被抑制小白鼠身上做试验。

评价该例句:好评差评指正

La question des organismes génétiquement modifiés (OGM), qui a été soulevée par Maurice, est très importante.

毛里求斯提出转基食品问题是非常重要

评价该例句:好评差评指正

Un aspect très controversé de la sélection végétale est le rôle des organismes génétiquement modifiés (OGM).

转基生物作用是植物育种方面一个颇有争议问题。

评价该例句:好评差评指正

La possibilité de cloner des gènes d'enzymes de biosynthèse est prometteuse pour les plantes génétiquement modifiées.

克隆生物合成酶基可能性给转基植物带来了很好前景。

评价该例句:好评差评指正

Il sait qu'il y a des divergences d'opinion quant aux aspects sanitaires des aliments génétiquement modifiés.

特别报告员意识到,在转基食品健康方面存在着意见分歧。

评价该例句:好评差评指正

L'antenne de prévention des risques mène des recherches sur la prévention des risques associés aux organismes génétiquement modifiés.

而生物安全外地站则进行转基生物安全研究。

评价该例句:好评差评指正

Les débats publics sur les industries agro-alimentaires, sur la biotechnologie et sur les plantes génétiquement modifiées s'intensifient.

现在关于粮食工业、生物技术和转基作物公开辩论愈益激烈。

评价该例句:好评差评指正

Les produits autorisés seront inscrits dans un registre public des denrées alimentaires et aliments pour animaux génétiquement modifiés.

获得授权产品将列入转基食品或饲料公共登记册。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


备用信贷, 备用氧, 备有家具的房屋出租者, 备有家具的公寓, 备有家具的套房, 备有现货, 备有御寒衣物, 备于万一, 备运提单, 备灾,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Vraiment Top

Bon! Lequel de vous deux n'est pas un organisme génétiquement modifié: un OGM?

转基因

评价该例句:好评差评指正
Reconnexion

Non, le séquençage n’a rien à voir avec les OGM.

不,测序与转基因无关。

评价该例句:好评差评指正
C'est ça l'Europe ?!

À accepter des OGM dans nos assiettes !

要求我们接受转基因产品出现在餐桌上!

评价该例句:好评差评指正
商务法语教程

Cliente : Vous garantissez qu’elles ne contiennent pas d’OGM ?

您保证她们不包含转基因

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

De même, il avait anticipé les catastrophes écologiques que provoqueraient les cultures d’OGM.

还预言了转基因能造成的生态灾难。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Le soja cultivé en France est non OGM, et c'est justement sa chance.

法国种植的大豆不是转基因产品,这正是它的机会。

评价该例句:好评差评指正
Reconnexion

Reste alors une crainte, que le séquençage soit utilisé pour créer des OGM.

还是有一个担心的情,就是测序被用于创造转基因

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Le cahier des charges du label AB autorise jusqu’à 4,99% d’ingrédients non biologiques et jusqu’à 0,9% d’OGM « accidentels » .

AB标签的规定允许多达4.99%的非有机成分和高达0.9%的“偶然” 转基因成分。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20237

On pensait avoir définitivement banni les OGM, organismes génétiquement modifiés, de nos assiettes.

我们认为我们已经明确禁止转基因转基因,从我们的盘子里出来。

评价该例句:好评差评指正
C'est ça l'Europe ?!

Sur les deux boîtes, pourtant " made in Europe" , « Absence d’OGM non garantie » !

然而那两个盒子上却是“欧洲制造”,“缺乏转基因产品的保证!”

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Elodie, elle, n'achète que du soja bio sans OGM, du soja dont elle fait plein de recettes différentes et inventives.

Elodie只购买没有转基因的有机大豆,她做了很多不同的和创造性的食谱。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Autre conseil si la question du soja transgénique vous inquiète, sachez que le soja alimentaire cultivé en France est garanti sans OGM.

如果您担心转基因大豆的问题,还有一个转基因大豆问题的提示,在法国种植的食用大豆需要保证无转基因

评价该例句:好评差评指正
法语专四听写实例模拟

Aujourd'hui, on ne connaît pas précisément les conséquences sur l'environnement de la culture d'OGM.

今天,我们并不确切知道转基因种植对环境的影响。

评价该例句:好评差评指正
法语专四听写实例模拟

En France, les cultures d'OGM sont autorisées dans le but de mener des recherches scientifiques.

在法国,转基因被允许用于进行科学研究。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20146

Le document donne aux Etats membres plus de souplesse pour interdire ou autoriser la culture d’OGM.

该文件使成员国在禁止或允许转基因种植方面具有更大的灵活性。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20237

Mais l'UE regarde d'un air bienveillant les nouveaux OGM: les NBT.

但欧盟对新的转基因很友好:NBT。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20237

Pour l'instant, ces nouvelles techniques sont considérées comme des OGM.

目前,这些新技术被认为是转基因

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20183

C'est notre dossier sur RFI depuis ce matin : consomme-t-on des OGM sans le savoir ?

这是我们从今天早上开始关于RFI的档案:我们是否在不知情的情下食用转基因

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20146

C’est un accord politique plus que symbolique. Ce texte sur les OGM déchire l’Union européenne depuis quatre ans.

这是一项政治协议,不仅仅是象征性的。四来,这份关于转基因的文本一直在撕裂欧盟。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20146

En europe, les Etats membres pourront décider eux-mêmes s’ils veulent autoriser ou non la culture d’OGM sur leur territoire.

在欧洲,成员国将能够自行决定是否要授权在其领土上种植转基因

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


背后, 背后的意图, 背后诽谤, 背后诽谤某人, 背后骂人, 背后下毒手, 背后议论, 背后造谣, 背後, 背货,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接