有奖纠错
| 划词

On se retournait à son passage.

他经过时, 大家掉转头来看他。

评价该例句:好评差评指正

Le silence devint en quelque sorte plus profond, et les têtes se tournèrent vers le nouveau venu par curiosité.

场内顿时显得更沉寂了,大家都好奇地掉转头来看新来赌客。

评价该例句:好评差评指正

Encore sans un mot, elle porte la main à son porte-monnaie, donne 5 Euros à l'avocat et retourne dormir.

沮丧至极律师把女郎叫醒,问道:“好吧,到底答案什么?”又一言不发,女郎把手伸进钱包,给了律师5欧元,转头睡了。

评价该例句:好评差评指正

La blonde est fatiguée et veut seulement faire un petit somme, donc elle décline poliment et se tourne vers la fenêtre pour sommeiller.

律师凑向金发女郎,问她否愿意玩一个有游戏。女郎累了,只想睡一会儿,所以礼貌地拒绝,转头靠窗睡下。

评价该例句:好评差评指正

Entre 14 h 55 et 17 h 55, un avion sans pilote israélien a violé l'espace aérien libanais, pénétrant sur le territoire au-dessus de Rmaich, puis il a fait route vers Saïda, est reparti vers le sud et a tournoyé au-dessus de Saïda, Tyr, Maarake et Qana.

14时55分至17时55分,1架以色列无人驾驶飞机侵犯黎巴嫩领,在该机从RMAICH村上飞入朝SAIDA飞去,而后转头向南,在SAIDA-TYRE MAARAKE和QANA上盘旋。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


薄荷酮, 薄荷香茅醇, 薄荷香茅醛, 薄荷香烟, 薄荷醑, 薄荷油, 薄荷樟脑滴鼻液, 薄厚, 薄糊, 薄黄苔,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

新无国界第一册

Puis, l'homme a tourné la tête vers moi.

然后那个男人转头看我。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

L’opérateur radio tourne la tête vers son pilote.

报务员转头看向飞行员。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Je peux tourner ma tête, comme ça.

我可以转头,就像这样。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

L’ombre que faisait cet homme fit tourner la tête à Javert.

这个人的投影转头来。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

Au bruit de Fauchelevent poussant la porte, Jean Valjean se retourna.

冉阿让听到割风推门的声音,回转头去。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

Le moine se tourna vers Keira.

僧人转头望向凯拉。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Il tourna la tête si vite qu'il en ressentit une douleur dans le cou.

哈利猛一转头,差点儿把脖子伤了。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Ton cheval, Robert ? … reprit Glenarvan, se tournant vers le jeune Grant.

“你的马怎么样,罗伯尔?”爵士又转头问小格兰特。

评价该例句:好评差评指正
Depuis quand

Mais dans les camions, quand vous tournez la tête, vous voyez que dalle.

但在卡车,当你转头看后方时,你什么都看不到。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

– Salut, dit Cedric en se tournant vers eux.

“嗨,你们好。”克说,转头望着大家。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Cheng Xin ne put s'empêcher de tourner la tête pour regarder dans la direction du prochain inducteur.

程心不由得转头看线圈对着的另一个方向。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Harry se tourna vers Ron : lui aussi paraissait terrifié.

哈利转头瞧了瞧罗恩,看到他也被吓坏了。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

En entendant parler de la lettre de Harry, Hermione et Ron tournèrent tous deux les yeux vers lui.

听到提及哈利的信,赫敏和罗恩都转头望着他。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

On étouffait dans l’odeur forte qui montait. Cependant, les nez se tournaient vers la cuisine, à certaines bouffées chaudes.

此时,一股热香扑面而来,众人转头向厨房望去。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

C'est un point de vue ! Marmonna Anthony et à nouveau il se retourna vers la vitre.

“这要看你怎么想!”安东尼咕哝着,转头望向窗外。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Elle se retourna lentement vers lui, sans pouvoir dire un mot, il revint au dessin.

她缓缓地朝他转身,却说不出一句话,接着又转头看画像。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Un concert de klaxons fit se retourner Adam en direction de la rue.

外面传来一连串喇叭声,亚当转头去看街上。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Madame jugera, dit-il en se tournant vers la jeune femme.

“太太,等一会儿,就请您评判吧。”他转头对年轻的妇女说道。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

Il se pencha sur la feuille, soupira à nouveau et nous regarda fixement Keira et moi.

他凑近看了看手中的文件,再次叹了口气,随后转头用坚定的眼神望着我和凯拉。

评价该例句:好评差评指正
Depuis quand

Depuis quand ça existe les camions qui font bipbip quand ils reculent, tourner la tête en arrière, c'est super.

卡车在倒车时发出“哔哔”声已经存在多久了,转头看后方,这太棒了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


薄矿层, 薄礼, 薄利, 薄利多销, 薄利商品价格, 薄毛织品, 薄煤层, 薄面, 薄明, 薄命,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接