有奖纠错
| 划词

1.Il fallait garantir l'accès aux médicaments antirétroviraux.

1.必须确保他们获得抗逆病毒药物。

评价该例句:好评差评指正

2.Les ruptures récurrentes de stocks d'antirétroviraux ont gêné le traitement des malades dans certains pays.

2.抗逆病毒经常性缺货也阻碍了一些国家治疗工作。

评价该例句:好评差评指正

3.Les sociétés pharmaceutiques, elles, doivent réduire fortement les coûts des médicaments antirétroviraux.

3.制药公司也必须大大削减抗病毒药品价格。

评价该例句:好评差评指正

4.C'est alors que l'efficacité de la thérapie antirétrovirale a été démontrée.

4.正是在该年验证了抗病毒疗法效力。

评价该例句:好评差评指正

5.La Banque mondiale a également accru son financement de la généralisation des antirétroviraux.

5.世界银行也增加对抗逆病毒疗法支助。

评价该例句:好评差评指正

6.L'élément final de l'amélioration des soins est un accès croissant aux thérapies antirétrovirales.

6.护理决定性组成部分是增加获得抗病毒药物机会。

评价该例句:好评差评指正

7.La région dispose désormais de plus de 700 centres capables de fournir le traitement antirétroviral.

7.该地区现在能够提供抗逆病毒疗法场所超过700个。

评价该例句:好评差评指正

8.Seuls 8 % des enfants ayant besoin de médicaments antirétroviraux y ont accès.

8.在需要抗逆病毒药物儿童中,仅有8%能够获得药物。

评价该例句:好评差评指正

9.La couverture thérapeutique par les antirétroviraux dépasse 50 % dans sept pays d'Amérique latine.

9.在拉丁美洲7个国家里,抗逆病毒疗法覆盖率超过了50%。

评价该例句:好评差评指正

10.Nous l'avons prouvé aux Bahamas même en l'absence de traitements antirétroviraux.

10.即使在没有抗逆酶病毒药物情形下,我们巴哈马也证明了这一点。

评价该例句:好评差评指正

11.Le pourcentage d'enfants ayant besoin d'un traitement antirétroviral et en bénéficiant est particulièrement peu élevé.

11.需要抗逆病毒药物治疗儿童覆盖率——尤其低。

评价该例句:好评差评指正

12.En revanche, l'accès au traitement se développe rapidement.

12.许多最不发达国家在国际社会重大支持下,大大增加了获得抗逆病毒疗法人数。

评价该例句:好评差评指正

13.Le Gouvernement américain a entre-temps fait don d'antirétroviraux pour les enfants.

13.同时,美利坚合众国政府还捐赠了一批儿童病毒药物。

评价该例句:好评差评指正

14.L'une des conséquences imprévues de la concentration sur les produits antirétroviraux a été de reléguer les soins à l'arrière-plan.

14.专注于抗病毒一个意外后果是掩蔽了照顾措施重要性。

评价该例句:好评差评指正

15.En outre, le Cameroun préconise une baisse importante du coût des médicaments, notamment les médicaments antirétroviraux.

15.此外,喀麦隆倡议大幅降低药物特别是抗病毒疗法药物价格。

评价该例句:好评差评指正

16.Nous devons travailler de concert avec les sociétés pharmaceutiques en vue de réduire le coût des médicaments antirétroviraux.

16.我们必须与制药公司一道努力,降低抗逆病毒药物费用。

评价该例句:好评差评指正

17.Il vient enfin de conclure récemment avec quelques firmes pharmaceutiques des accords de réduction des prix des antirétroviraux.

17.政府还刚刚同几家制药公司就抗病毒药物削价问题达成了协议。

评价该例句:好评差评指正

18.Cela inclut un meilleur accès aux thérapies antirétrovirales, qui bénéficieront à plus d'un millier de nos compatriotes.

18.这方面活动包括扩大获得抗病毒药品机会,它将使我们1 000多名同胞受益。

评价该例句:好评差评指正

19.À la suite de cette action, les enfants devraient représenter au moins 15 % des personnes recevant ce traitement.

19.此一努力一项成果应是,在接受抗病毒药物病人中,至少15%是儿童。

评价该例句:好评差评指正

20.Au Brésil, par exemple, tous les malades du sida ont eu accès sans entrave au traitement antirétroviral.

20.例如在巴西,所有艾滋病患者都经确保能得到抗逆病毒疗法治疗机会。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


mi-fer, mi-fer(à), mifigue, mi-fin, migmatique, migmatisation, migmatite, migmatitique, migmatoblastes, mignard,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

French mornings with Elisa

1.Et vous pouvez retrouver aussi la transcription et la traduction en anglais si vous voulez l'imprimer.

你也可以找到英文文字和翻译,如果你想话。

「French mornings with Elisa」评价该例句:好评差评指正
科学生活

2.Vous allez pouvoir enfin retranscrire en direct les messages vocaux que vous recevez dans votre boîte de messagerie.

你终于可以在你邮箱里实时你收到语言信息了。

「科学生活」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

3.Voici la transcription des échanges dans la cabine, nous les avons reproduits.

这是机舱内交流,我们已经复制了它们。机翻

「JT de France 2 2022年10月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年2月合集

4.La tablette permet de retranscrire le bruit émis par la victime.

平板电脑可以受害者发噪音。机翻

「JT de France 3 2023年2月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年6月合集

5.Je vous rappelle que vous pouvez trouver sa transcription chaque jour sur le site savoirs.rfi.fr.

我提醒您,您每天都可以在 savoirs.rfi.fr 网站上找到他机翻

「RFI简易法语听力 2022年6月合集」评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

6.Donc vous pouvez écouter le podcast de Madame Apaname avec la transcription ou un autre podcast de votre choix.

因此,您可以通过或您选择其他播客收听 Madame Apaname 播客。

「Madame à Paname」评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

7.Dis-moi en commentaire et n'oublie pas que tu peux consulter gratuitement sur mon blog la transcription de la vidéo.

请在评论中告诉我,而且不要忘记你可以在我博客上免费查看这个视频文字

「Français avec Nelly」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月合集

8.Les députés LFI puis PS se sont mis à retranscrire quasiment en intégralité sur les réseaux la teneur des débats.

LFI 然后 PS 代表开始在网络上几乎完整地辩论内容。机翻

「JT de France 3 2023年3月合集」评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

9.Et ce qui est très efficace, c'est d'écouter des podcasts avec la transcription, parce que vous avez la version audio et la version écrite.

收听带播客非常有效,因为您有音频版本和书面版本。

「Madame à Paname」评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

10.Bien évidemment, vous pouvez retrouver la transcription de cette leçon dans le blog qui s'affiche dans la description de la vidéo.

当然,你可以在本视频描述中博客中找到这节课文字。

「Français avec Nelly」评价该例句:好评差评指正
Arte读书俱乐部

11.Ecouter comment est retranscrit ce discours d'un patron de restaurant lorsqu'Esther et ses camarades, mannequins d'un soir, arrivent dans son établissement.

听听当 Esther 和她同伴,一晚模特到达他机构时,餐厅老板演讲是如何被机翻

「Arte读书俱乐部」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

12.Grâce à la captation infrarouge de James-Webb, retranscrite avec des couleurs accessibles à notre regard, les scientifiques peuvent voir l'invisible.

多亏了詹姆斯-韦伯红外捕获,用我们视线可以看到颜色,科学家们可以看到不可见东西。机翻

「JT de France 2 2022年10月合集」评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

13.Voilà en gros mes conseils, n'oublie pas que tu peux lire la transcription de la vidéo, la leçon sur mon blog Français avec Nelly.

这就是我建议,不要忘记你可以在Français avec Nelly博客上找到本视频文字,以及相关课程。

「Français avec Nelly」评价该例句:好评差评指正
Piece of French

14.Donc ici vous avez la vidéo et vous avez des exercices pour tester votre compréhension de la vidéo et vous avez également une transcription de la vidéo.

所以在这里有视频可以练习来测试您对视频理解,也有视频

「Piece of French」评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2018年合集

15.Dans le cas d’une PMA pour une femme célibataire, l’opinion n’a guère évolué : 57 % des Français sont favorables, ils étaient 53 % en 1990.

在对单身女性进行抗逆病毒治疗情况下,意见几乎没有改变:57%法国人赞成,1990年为53%。机翻

「TV5每周精选(视频版)2018年合集」评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

16.Donc, je dois parler avec un comptable, je dois parler avec quelqu'un qui programme, je dois parler avec des gens qui transcrivent, je dois faire de la gestion de projet.

所以我必须和会计师交谈,我必须和编程人交谈,我必须和人交谈,我必须做项目管理。机翻

「Développement personnel‎ - Français Authentique」评价该例句:好评差评指正
Easy French

17.Saviez-vous que vous pouvez devenir membre d'Easy French sur Patreon et accéder à des exercices reliés à toutes nos vidéos ainsi qu'aux transcriptions et traductions de tous nos épisodes ?

你知道吗,你可以成为Patreon上Easy French会员,并访问与我们所有视频相关练习,以及我们所有剧集文字和翻译。

「Easy French」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年4月合集

18.Merci de nous avoir suivis. N’oubliez pas que vous pouvez réécouter ce journal sur notre site internet www.rfi.fr. Et retrouver sa transcription à partir de demain matin. Bonne soirée à tous.

谢谢你关注我们。请记住,你可以再次听本报在我们网站上 www.rfi.fr。从明天早上开始找到它。祝大家晚上好。机翻

「RFI简易法语听力 2018年4月合集」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

19.Bon, bref, pour en revenir à notre sujet : ben, premièrement, si vous regardez les podcasts du blog " FrancaisavecPierre " il y en a quand-même la moitié qui sont transcrits !

好吧,简而言之,回到我们主题:好吧,首先,如果您查看博客“FrancaisavecPierre”播客,其中仍有一半是机翻

「Français avec Pierre - 休闲娱乐篇」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

20.Donc j'ai interviewé 20 personnes françaises et donc il y a toute l'interview, à peu près une quinzaine de minutes par interview, avec toute la transcription et des exercices sur ces documents.

所以我采访了20个法国人,所以整个采访,每次采访大约十五分钟,包括这些文件所有和练习。机翻

「Français avec Pierre - 休闲娱乐篇」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


mijotage, mijoter, mijoteuse, mikado, mikamycine, mikénite, mikheyévite, mil, milady, mi-laine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接