有奖纠错
| 划词

En outre, les marchandises et les moyens de transport utilisés peuvent être saisis et confisqués.

此外,可扣押和没收所涉物品和出口转让

评价该例句:好评差评指正

3 Un certificat d'enregistrement provisoire ne peut pas être transféré.

3 企业临时注册不得转让

评价该例句:好评差评指正

L'Allemagne applique des normes nationales strictes sur l'autorisation des transactions et des transferts d'armes légères, et sa politique concernant ces autorisations est transparente.

德国对小武器交易和转让制定了严格的国家标准,并且对有一项透明的报告政策。

评价该例句:好评差评指正

Les effets de commerce peuvent fort bien inclure des titres s'ils sont attestés par des certificats transférables sur remise (accompagnés de tout endossement nécessaire).

如果券有可以通过交割予以转让(必要时附加背明,流通票据完全可以包括券。

评价该例句:好评差评指正

Parmi eux figurent la gestion des comptes individuels, les investissements du fonds de pension, l'octroi des prestations de retraite et le traitement du certificat de transfert.

些服务包括个人账户管理、基金、养老金福利的提供以及转让的处理。

评价该例句:好评差评指正

Les transferts sont effectués au moyen d'un avis adressé à cet agent et signé par le cédant et par le cessionnaire, indiquant leurs noms et adresse, et attestant qu'une copie du titre a été remise au cessionnaire.

转让方和转让对象签署一份致送注册代理人的通知,提供其姓名地址,即实现转让;股票的副本送交转让对象。

评价该例句:好评差评指正

De même, nous appuyons la proposition visant à faire accompagner tous les transferts d'armes légaux des certificats d'utilisateur final nécessaires, pour que ces derniers deviennent un instrument efficace de lutte contre le contournement des obligations et le trafic des armes légères.

同样,我们支持为一切合法武器转让提供用户,作为打击小武器和轻武器转移和非法贸易的有效手段。

评价该例句:好评差评指正

L'usage de titres dématérialisés a essentiellement pour objectif de permettre la réalisation d'opérations sur titres par des moyens électroniques à l'aide d'un système de transfert de compte à compte n'impliquant aucun échange matériel de pièces telles que des titres d'action ou des actes de transfert.

非物质化券系统的基本目的是设法使用转帐系统以电子形式进行和完成券交易,不发生股权转让契据等物品的任何实际交换。

评价该例句:好评差评指正

En Australie, la loi sur la concurrence ne s'applique pas à certaines clauses figurant dans les licences et les accords portant sur des DPI, mais il est question de supprimer de la liste des exemptions les ententes horizontales et les accords imposant des restrictions en matière de prix et de quantité.

在澳大利亚,竞争法对涉及到知识权的许可转让中的某些条件给予了豁免,现在正考虑取消对横向协议和价格和数量限制的豁免。

评价该例句:好评差评指正

La loi jamaïcaine prévoit des exemptions pour les personnes physiques ou morales détentrices d'un droit d'auteur, d'un brevet ou d'une marque de commerce ou de fabrique ou de toute autre concession autorisée par la Commission de la concurrence; elle dispose aussi que les produits brevetés vendus par les distributeurs ne peuvent faire l'objet d'un prix imposé, mais qu'en revanche le détenteur du brevet peut fixer le prix des produits fabriqués par ses concessionnaires ou les titulaires de licences d'exploitation de son brevet.

牙买加法律规定,依据任何版权、专利或商标以及公平贸易委员会所准许的任何转让而享有或具有有关权利的个人或工商企业享受豁免;法律还规定,经销商所销售的受专利保护的商品不受零售价格方面的控制,但专利许可获得人或受转让者所生的商品的价格可以由专利持有人规定。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


光电式音频信号发生器, 光电图像的, 光电像管, 光电效应, 光电学, 光电压, 光电阴极, 光电泳, 光电元件, 光电闸流管,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Conso Mag

Enfin, le vendeur doit être en possession d’un certificat de cession qu’il faudra remplir en double exemplaire, l’un étant pour vous.

最后,卖方必转让一式两是给你的。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


光度, 光度参比观测器, 光度分析, 光度计, 光度视差, 光度适应计, 光钝化, 光发射元件, 光阀, 光反应,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接