有奖纠错
| 划词

Celui-ci devrait en communiquer les débats aux instances intergouvernementales concernées.

听询会的记录应通过秘书长转送有关政府间论坛。

评价该例句:好评差评指正

Elle l'invite aussi à les lui communiquer.

论坛还请儿童基金会将此种情况分析结果转送论坛。

评价该例句:好评差评指正

Pourquoi ne les a-t-on pas portées à la connaissance de la Commission?

日本代表团想了解为什么没有向委员会转送这些资料。

评价该例句:好评差评指正

Le secrétariat a fait tenir 35 documents officiels au Comité.

秘书处向审评委第一届会议转送共计35份正件。

评价该例句:好评差评指正

Le secrétariat a communiqué 31 documents officiels au Comité.

秘书处向审评委第三届会议转送共计31份正件。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseiller juridique de l'Organisation des Nations Unies en examine actuellement la traduction officielle.

已将一份正转送联合国法律顾正在审查之中。

评价该例句:好评差评指正

Le secrétariat communique les informations ainsi reçues à toutes les Parties.

秘书处应将所收到的资料转送本《公约》所有缔约方。

评价该例句:好评差评指正

Deux ont dû être évacués en République dominicaine pour recevoir un traitement médical.

其中两人不得不转送至多米尼加共和国的一家医疗设施接受适当治疗。

评价该例句:好评差评指正

Les participants ont également souhaité que cette déclaration soit transmise au Comité contre le terrorisme.

与会者们还要求将联合声明转送反恐怖主义委员会。

评价该例句:好评差评指正

Ces informations doivent être transmises à toutes les parties (Protocole facultatif, art. 7 1) et 2)).

这些资料须转送所有有关各方(《任择议定书》第七条第一、二款)。

评价该例句:好评差评指正

L'Assemblée générale voudra sans doute transmettre ces recommandations et l'analyse dont elles procèdent aux organes concernés.

大会不妨将这些建议和基本分析转送有关机构。

评价该例句:好评差评指正

Ces enfants ont été transférés au centre de démobilisation de Gitega, qui leur était exclusivement réservé.

这些儿童被转送至专门收留儿童的基特加复员中心。

评价该例句:好评差评指正

Les investigations sont encore en cours.

转送警方的所有可疑交易报告案件都正在由警方进行调查。

评价该例句:好评差评指正

Le Directeur général de l'Agence internationale de l'énergie atomique transmet ces informations aux autres États Parties.

国际原子能机构总干事应将此种信息转送其他缔约国。

评价该例句:好评差评指正

L'Équipe établit des comptes rendus de voyage, qu'elle adresse au Secrétariat pour qu'il les transmette au Comité.

小组访后编写访报告,交秘书处转送委员会。

评价该例句:好评差评指正

Le blâme est consigné par écrit et transmis au Président du Bureau de l'Assemblée des États parties.

谴责应记录在案并应转送缔约国大会主席团主席。

评价该例句:好评差评指正

Les mécanismes d'orientation étaient insuffisants du fait du manque de services sociaux et de qualifications du personnel.

转送机制很有限,因为社会服务稀少,合格人员不足。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe de travail a transmis plus de 50 000 dossiers aux autorités de plus de 90 pays.

工作组向90多个国家政府转送了50 000多件个案。

评价该例句:好评差评指正

Dès que les organismes consultés auront communiqué leurs réponses et avis, l'Assemblée nationale sera saisie de la question.

现待各部门提出答复和意见,然后转送国民议会。

评价该例句:好评差评指正

L'amendement adopté est communiqué par le secrétariat au Dépositaire, qui le transmet à toutes les Parties pour acceptation.

通过的修正应由秘书处送交保存人,再由保存人转送所有缔约方供其接受。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


tremblote, tremblotement, trembloter, trémelle, trémie, trémière, trémocyste, trémolite, trémolitite, tremolo,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接