有奖纠错
| 划词

Deux rotations ont déjà été effectuées et la troisième est en cours.

法国已经完成,第三目前正在进行。

评价该例句:好评差评指正

Est-il besoin de le répéter? Le principe de roulement doit devenir une réalité.

原则应成为现实。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons également examiner nos politiques en matière de roulement du personnel.

我们还必须审查工作政策。

评价该例句:好评差评指正

Les rotations régulières des observateurs militaires à partir de leurs pays respectifs ont été annulées.

取消了各国定期军事观察员的做法。

评价该例句:好评差评指正

L'intervenant se félicite de la mise au point d'un système de rotation.

他对制度正在制定的消息表示欢迎。

评价该例句:好评差评指正

Gros plan sur le système de déploiement des barres et aussi sur la commande de rotation.

着眼于部署系统的酒吧和也对秩序的

评价该例句:好评差评指正

Le problème est encore aggravé par la fréquente rotation des personnels.

问题又员的经常而更加复杂。

评价该例句:好评差评指正

Les inspecteurs et les fonctionnaires chargés des investigations et des évaluations sont soumis au roulement.

检查员、调查员和评估员须进行

评价该例句:好评差评指正

L'un des outils utilisés à cet effet est la rotation d'emplois.

在这个问题上采用的种手段是进行工作

评价该例句:好评差评指正

Le deuxième tour d'agents de police de Bosnie-Herzégovine au Timor oriental a été achevé.

波黑警察第二到东帝汶的工作已经完成。

评价该例句:好评差评指正

Il y a alternance, par année cacaoyère, entre les deux catégories.

这些职位应类成员流但任,每可可年度

评价该例句:好评差评指正

Les problèmes dus à la rotation n'affectent pas seulement les auteurs présumés.

造成的问题不仅影响到被指控的肇事者。

评价该例句:好评差评指正

C'est le cas, par exemple, de la rotation constante des contingents et des agents déployés.

例如,持续部队和员,就可达到这效果。

评价该例句:好评差评指正

Il y a alternance, par année cacaoyère, entre les deux catégories de Membres.

个职位应类成员流担任,每可可年度

评价该例句:好评差评指正

Elle limite à cinq ans le mandat des cabinets d'audit.

法律将审计公司的聘用期限制为五年,其后需要

评价该例句:好评差评指正

Le personnel d'entreprises privées a été formé au titre de projets encourageant la rotation.

在加强项目的框架内对私营公司的员进行了培训。

评价该例句:好评差评指正

Une formule de rotation acceptable pourrait être le moyen d'assurer cette représentation équitable.

规定种可接受的办法,可解决这种公平代表性问题。

评价该例句:好评差评指正

Les pièces d'aéronef de la KAC étaient réparties en consommables, révisables ou réparables.

科航的飞机零部件属于消耗性、可或可修理之列。

评价该例句:好评差评指正

Néanmoins, nous espérons que dans l'avenir le principe de rotation sera introduit pour les coprésidences.

然而,我们希望今后会对协商进程的共同主席职位实行原则。

评价该例句:好评差评指正

L'OACI devrait examiner les meilleures pratiques de l'ONU en matière de rotation des auditeurs externes.

国际民航组织应考虑采用联合国有关外部审计员的最佳做法标准。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


弹性的, 弹性抵抗, 弹性地蜡, 弹性垫, 弹性动力学, 弹性防御, 弹性工作时间, 弹性固体, 弹性后效, 弹性回复能,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

国家地理

Le personnel qui est à bord tourne sans arrêt.

船上的人员不断轮换

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Car 2 vice-rois alternent tous les 6 mois.

因为两个总督每6个月轮换次。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitis

Une autre règle non-écrite, l’alternance régionale.

个不成文的规则是区域轮换

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20233月合集

On a beaucoup de rotations de produits.

我们有很多产品轮换

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20228月合集

Les canadairs multiplient les rotations, larguent des milliers de litres d'eau.

加拿大航增加轮换,滴下数千升水。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Dans tous les ports, justement, les dernières rotations.

准确地说,所有港口中,最后轮换

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20226月合集

Aujourd'hui, nous arrivons à alimenter avec ces rotations l'ensemble du quartier qui est déficitaire.

今天,我们设法为整个地区的赤字提供轮换

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20227月合集

A Istanbul, un centre de contrôle établira le calendrier des rotations des navires.

伊斯坦布尔,个控制中心将制定船舶轮换时间表。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202112月合集

Les rotations étaient incessantes. L'un des employés d'une entreprise voisine en a été témoin.

轮换是无休止的。附近家公司的名员工目睹了

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20227月合集

En Gironde, ils effectuent entre 12 et 14 rotations par jour.

吉伦特省,他们每天进行 12 到 14 次轮换

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20232月合集

Nous accédons à l'un des sous-sols, en ville, où se font les rotations de soldats entre les combats.

- 我们到达镇上的地下室之,士兵们战斗之间轮换

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20238月合集

Avant Anne et ses chevaux, le ravitaillement du refuge, c'était 6 rotations d'hélicoptères au cours de l'été.

- 安妮和她的马匹之前,避难所的供应是夏季 6 架直升机轮换

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

Oui et puis surtout ça permet d'être tour à tour l'élève et le professeur, c'est très intéressant de voir les deux côtés.

是的,尤其是学生和老师可以轮换着做,两边都可以体验到,是很有趣的。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20223月合集

ZK : Pour aller ou sortir de la Russie en avion, un seul pays européen assure des rotations quotidiennes.

ZK:要乘飞机往返俄罗斯,只有个欧洲国家提供每日轮换

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Sur l’Astrolabe, il y avait : les marins évidemment du bateau, qui font des rotations pendant tout l'été austral.

星盘上,有:显然是船上的水手,他们整个南方夏天轮换

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 202212月合集

Mais nous avons un coût de transport, il y a eu 500 rotations de camions, à 950 euros le camion.

但是我们有运输成本,有 500 辆卡车轮换,每辆卡车 950 欧元。

评价该例句:好评差评指正
Totem 法语学习

Alors, autre chose, règle numéro 2 : alterner le dur et le facile, alterner ce qu’on aime et ce qu’on n’aime pas.

好吧,其他的,第二个规则:困难和简单之间轮换我们喜欢的和不喜欢的之间轮换

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20228月合集

Malgré les risques d'attentats et le chaos autour de l'aéroport, le lieutenant-colonel continue des évacuations en effectuant une dizaine de rotations.

- 尽管有袭击的风险和机场周围的混乱,中校继续进行疏散,执行大约 10 次轮换

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 20225月合集

Des rotations d'avions avec le nord de la Chine semblent indiquer que Pékin a envoyé de l'aide sanitaire à la Corée du nord.

与中国北方的飞机轮换似乎表明北京已向朝鲜提供医疗援助。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2022合集

Face à cette baisse de la consommation, les armateurs ont une méthode bien rodée : ils annulent des rotations pour préserver leurs marges.

面对消费量的下降,船东有个成熟的方法:他们取消轮换以保持利润。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


弹性能, 弹性碰撞, 弹性区, 弹性曲线, 弹性日程安排, 弹性润喉糖球, 弹性时间, 弹性塑料, 弹性套, 弹性体,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接