Il y a un peu plus de 10 ans, le mur de Berlin tombait, puissant symbole de la fin de la guerre froide.
就10之前,极具象征意义的举动中,柏林墙轰然崩塌,标志着冷战的结束。
La famille Balusha, du camp de réfugiés de Jabalia, offre un exemple tragique de cette situation, une mosquée prise pour cible par les missiles israéliens s'étant écroulée sur sa maison, où cinq fillettes, surprises dans leur sommeil, ont péri ensevelies sous les décombres.
这就是贾巴利亚难民营Balusha一家的悲惨遇——当5个女孩还梦乡之中,以色列导弹攻击的清真寺轰然倒塌,压垮了女孩家的房屋,她们被埋自家的废墟之中。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il y a émission continue de lumière à la surface des nuages ; la matière électrique se dégage incessamment de leurs molécules ; évidemment les principes gazeux de l’air sont altérés ; des colonnes d’eau innombrables s’élancent dans l’atmosphère et retombent en écumant.
云端里仍旧不断地闪射出电光。无数的水往冲到空中,后又轰倒下,溅起一片水珠。