有奖纠错
| 划词

L'axe de la terreur est bien vivant et il est actif.

恐怖不但存在而且活跃。

评价该例句:好评差评指正

La nécessité de ces principes souligne le rôle clef de l'ONU.

需要这些原则强调了联合国作用。

评价该例句:好评差评指正

Est et demeure le pivot géographique de la liberté des Noirs.

是而且仍将是黑人自由地理

评价该例句:好评差评指正

L'assistance prend généralement la forme d'attaques conjointes, les deux forces se partageant les axes opérationnels.

援助一般采取联合攻击形式,由二个部队分裂行动

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, les actions menées s'inscrivent selon les trois axes de la convention interministérielle.

现将所采取行动按部际间协议三个加以阐述。

评价该例句:好评差评指正

Au tournant des années 80, la Ville a fait de la culture un axe majeur de son développement.

进入80年代,市政府将文化作为其发展一个

评价该例句:好评差评指正

L'axe le plus fondamental de la politique de l'emploi est la garantie de l'égalité des chances.

就业政策最重要证机会平等。

评价该例句:好评差评指正

Fondée en 2002, principalement la production de plastique construit en noix, morceaux tournant de l'ax, le rivet.

公司成立于2002年,主要生产塑胶内置螺母,车削件,,铆钉。

评价该例句:好评差评指正

En Afrique, la femme est le pôle central de la vie familiale, de la vie sociale.

在非洲,妇女是家庭和社会生活

评价该例句:好评差评指正

L'Algérie a fait de la coopération internationale un axe fondamental de sa lutte contre le terrorisme.

国际合作是阿尔及利亚打击恐怖主义基本

评价该例句:好评差评指正

Les rapporteurs spéciaux constituent un axe autour duquel s'articule l'étude par la CDI des divers sujets.

国际法委员会对具体专题研究围绕着特别报告员这一

评价该例句:好评差评指正

De ce fait, les populations vivant le long de cet axe routier sont privées d'aide humanitaire.

在这一撤离居民因此而得不到人道主义援助。

评价该例句:好评差评指正

C'est l'un des principaux acteurs de l'axe RUF-AFRC.

他是联阵——武革委一名主要人物,曾经协助将联阵钻石从塞拉利昂运到利比里亚,然后从利比里亚运到布基纳法索。

评价该例句:好评差评指正

Un objectif fondamental de la politique sociale est d'aboutir à un équilibre entre développement, emploi et protection sociale.

社会政策基本是实现发展、就业和社会护三者平衡。

评价该例句:好评差评指正

L'Iraq représente un axe économique décisif dans la région en raison de l'abondance de ses ressources naturelles.

由于其丰富自然资源,伊拉克成为该地区主要经济

评价该例句:好评差评指正

Conformément au concept d'appartenance régionale, ce rôle pivot est désormais assumé par le nouveau Conseil régional de coopération.

按照区域自主概念,新区域合作理事会已经在发挥作用。

评价该例句:好评差评指正

L'Union africaine joue un rôle central dans la prévention, la gestion et la résolution des conflits sur le continent.

非洲联盟在预防、管理和解决非洲大陆冲突方面发挥着作用。

评价该例句:好评差评指正

Le rapport sur la mondialisation qui sera présenté l'an prochain pourrait ainsi être axé sur les questions institutionnelles et systémiques.

定于明年提交全球化问题报告可以以制度和系统方面问题为

评价该例句:好评差评指正

Pour y remédier, les stratégies sociales devront être axées sur trois domaines primordiaux : l'éducation, l'emploi et la protection sociale.

为纠正这一状况,社会战略应以以下三个主要方面为:教育、就业和社会障。

评价该例句:好评差评指正

Mon pays a été montré du doigt, désigné comme composante d'un axe du mal et comme cible d'une attaque nucléaire préventive.

我国被指名为邪恶一部分以及先发制人核攻击目标。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


红蒙脱石, 红锰橄榄石, 红锰榍石, 红棉, 红棉布, 红面的(人), 红模子, 红木, 红木楝, 红男绿女,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Bonjour la Chine 你好中国

Il sert aussi de lieu pour les discussions en famille.

轴心是家族议事地方。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

L'ensemble tournait lentement autour de l'axe du grand cylindre.

它们联结为一个整体以圆往为轴心缓缓旋转着。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Priorité est donnée aux objectifs ayant un intérêt stratégique dans la guerre menée contre l’Axe.

他们优先考虑是在与轴心战争中具有战略利益目标。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Souvent très ingénieuses, elles ne jouent cependant qu'un rôle secondaire dans le grand conflit mondialisé opposant l'Axe aux alliés.

它们往往非常巧妙,但在轴心国和同盟国之间全球化大冲突中,它们只起了次作用。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Ce matin, ce sont les axes d'Auvergne-Rhône-Alpes et de Bourgogne qui étaient verglacés.

今天早上,奥弗涅-罗纳-阿尔卑斯大区和勃艮第轴心结冰了。

评价该例句:好评差评指正
Réussir le DALF C1-C2

Si tu es claire avec l'axe muséographique adopté, il n'y a rien à redire.

如果您对所采用博物馆轴心一清二楚,那就没有什么可了。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年10月合集

Une chose est sûre, Guilhem Delteil, ce pont est un axe crucial, important pour la Russie.

有一是肯定,Guilhem Delteil,这座桥是俄罗斯至关轴心

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2016年一季度合集

Thairoye, c’est vraiment un axe, disons, un nœud du conflit mémoriel entre la France et ses colonies.

泰罗耶实际上是一个轴心,可以说是法国与其殖民地之间纪念冲突一个节

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Il s'agit de l'axe des yeux. Maintenant, trace l'axe de la bouche environ au quart de l'ovale. Oui, ici! C'est parfait. Exactement.

这是眼睛轴心。现在将嘴轴线画在椭圆形四分之一处。是,这里!完美。没错。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年1月合集

Rétablissement de l'autorité et défense de la laïcité sont les grands axes des mesures pour l'école annoncées aujourd'hui par le gouvernement français.

恢复权威和捍卫世俗主义是法国政府今天宣布学校措施轴心

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Idem à l'Est, où l'axe Novgorod-Kiev-Constantinople déborde d'or, et permet même aux nouvelles générations d'attaquer un autre ennemi : le monde musulman méditerranéen.

在东方也是如此,诺夫哥罗德-基辅-君士坦丁堡轴心充斥着黄金,甚至可以允许新一代人民攻击他们另一个敌人:地中海穆斯林世界。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2012年12月合集

Ces travaux, divisés en trois axes - oriental, central et occidental, sont des travaux stratégiques pour améliorer le manque d'eau dans le Nord.

这项工作分为东部,中部和西部三个轴心,是改善北方缺水战略工作。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Nous avons défini plusieurs axes stratégiques à cet égard et je voudrais revenir sur l'agenda global bilatéral et européen que nous avons évoqué.

我们在这方面确定了几个战略轴心,我想回到我们提到全球双边和欧洲议程上来。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

C'était une sorte de tube étiré et fin qui ne pivotait pas autour de l'axe le plus long mais faisait des culbutes autour de son centre.

是一根细长杆子,它并不是绕自己长轴旋转,而是以中轴心翻着筋斗。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年4月合集

C'est la route qu'il faut défendre à tout prix, un axe aujourd'hui déserté par les civils mais que l'armée ukrainienne tient pour l'instant.

- 这是一条必须不惜一切代价捍卫道路,一个现在被平民抛弃轴心,但乌克兰军队暂时坚持。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Alors que le monde plonge dans la 2nde guerre mondiale, les auteurs de comics partent en guerre contre les forces de l’Axe et l’URSS.

随着世界陷入第二次世界大战,漫画作家与轴心国部队和苏联开战。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

C'est notamment à Dunkerque que le président de la République a voulu saluer l'installation d'une 4e usine dans la région, un axe essentiel de la réindustrialisation.

尤其是在敦刻尔克, 共和国总统想对该地区第四家工厂落成表示敬意,这是再工业化轴心

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

Il a dégagé 4 axes qu'on connaissait déjà: l'indépendance du pays, le progrès en matière de santé et d'éducation, la planification écologique, mais aussi l'ordre républicain.

他确定了我们已经知道四个轴心:国家独立、健康和教育进步、生态规划,还有共和秩序。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

C'est sur cet axe que se trouve ce tunnel de 21 km de long grâce auquel le centre de Paris sera à 7 heures et demie du centre de Milan.

这条隧道21公里长就是在这个轴心线上建立,正是因为这样从巴黎中心到达米兰中心只7个半小时。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

C'est pour ça que nous préférons nous reconcentrer pour le moment sur Paris et sa région pour ensuite nous redévelopper une fois qu'on aura trouvé l'axe de rentabilité.

这就是为什么我们更愿意暂时新关注巴黎及其地区,然后在我们找到盈利轴心新开发。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


红皮干酪, 红皮书, 红票, 红扑扑, 红葡萄, 红葡萄酒, 红葡萄酒洋葱烧牛肉, 红桤木, 红芪, 红旗,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接