有奖纠错
| 划词

Te pousse-t-il, crédule, au sabbat du Plaisir?

驱使你去尽情地狂舞。

评价该例句:好评差评指正

Je te les pose pour que toi et moi nous regardions les choses en face. Ni toi ni moi ne sommes dupes.

我问你这些,这样你和我,我们可以面对它们。你我都不是

评价该例句:好评差评指正

Il est dans l'exploitation criminelle de la crédulité de notre jeunesse par des organisations maffieuses bâtissant de nouveaux réseaux financiers à travers une nouvelle traite négrière.

它在于通过新奴隶贸易来建立新资金网络黑手党式组织恶地利用我们青年

评价该例句:好评差评指正

Les habitants de Gibraltar ne peuvent succomber à des promesses qui leur laisseraient entrevoir une plus grande prospérité, car le produit intérieur brut par habitant sur le territoire est déjà supérieur à celui de l'Espagne.

直布罗陀不会更加繁荣均国内生产总值已高于西班牙。

评价该例句:好评差评指正

Soulignant que même après une longue période de détention en Égypte il n'a jamais été inculpé, l'auteur suggère que le Gouvernement suédois s'est appuyé trop volontiers sur les informations fournies par ses services de sécurité, qui eux-mêmes s'étaient fondés sur les renseignements communiqués par les services de renseignements étrangers, sans faire preuve de la diligence nécessaire.

提交强调,在埃及,甚至在长时间拘留之后,他仍未被控此,他认,瑞典政府太过其安全机构情报,而安全机构本身也是靠外国情报部门,而不是通过自己适当调查获得情报。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


超吸附塔, 超细, 超细的, 超细糜棱岩, 超先, 超显微(术)的, 超显微镜, 超显微术, 超现实的, 超现实的事物,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片合集

L'excès de crédulité nuit gravement à la santé des esprits.

过度轻信会严重损害心灵健康。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)

Une technologie qui, une nouvelle fois, joue sur notre crédulité et qui nécessitera qu’on apprenne à la décrypter.

这项技术再次利用了我们轻信,并且需要我们学会破译它。

评价该例句:好评差评指正
悲惨 Les Misérables 四部

Marius était dans l’âge où, en fait de mal, on ne croit rien ; plus tard vient l’âge où l’on croit tout.

马吕斯正在绝不相信人能做坏事年龄,但还没有到轻信一切年龄。

评价该例句:好评差评指正
悲惨 Les Misérables 三部

Ce sceptique s’appelait Grantaire, et signait habituellement de ce rébus : R. Grantaire était un homme qui se gardait bien de croire à quelque chose.

这个怀疑名字叫格朗惯于用R这个有两重意义字母来签字。格朗是个不让自己轻信什么人。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Ned Land montrait toujours la plus tenace incrédulité ; il affectait même de ne point examiner la surface des flots en dehors de son temps de bordée, — du moins quand aucune baleine n’était en vue.

尼德·兰一直抱着不肯轻信顽固态度,除非轮到在甲板上负责守望,否则甚至故意对海面持不屑一顾态度——至少,在没有发现鲸鱼时候,表现正是如此。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Autre indice. Ce corps fossilisé n’était pas le seul de l’immense ossuaire. D’autres corps se rencontraient à chaque pas que nous faisions dans cette poussière, et mon oncle pouvait choisir le plus merveilleux de ces échantillons pour convaincre les incrédules.

这个人体在这一大堆骸骨中并不是独一无二,我们几乎每走一步就可以碰到一个,叔父可以任意挑选一个最合适人体,来说服那些不肯轻信人。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Mais si tu as bien compris ce que je t’ai raconté aujourd’hui, mon espoir est que tu réussiras à faire face aux articles de presse sur le sujet avec un peu moins de crédulité que par le passé.

但是如果你很好地理解了我今天给你讲述内容,我希望比起过去,你能够不轻信关于该话题媒体文章。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


超限应力, 超线挖方, 超线性, 超小形化, 超小型, 超小型的, 超小型化, 超辛烷, 超新星, 超型性,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接