有奖纠错
| 划词

Ces armes sont également beaucoup plus légères, ce qui signifie que les enfants peuvent les utiliser plus aisément.

这些武器,这意着儿童较容易使用它们。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


磁猝灭, 磁带, 磁带地震仪, 磁带机, 磁带库, 磁带录音, 磁带录音机, 磁带清洁器, 磁带通道, 磁带转录,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

·特与焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

D'un coup de baguette magique, Bill répara le pied cassé et fit apparaître des nappes venues de nulle part.

然后,比尔用魔杖一点,把那根桌腿重新接上,又凭空变出了桌布。

评价该例句:好评差评指正
·特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Il le repéra près du genou de Katie Bell, fondit sur elle, la contourna aisément et attrapa à nouveau le Vif d'or.

发现它潜伏在凯蒂贝尔膝盖附近,于是绕过她,然后又把它抓到了手。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Il arrivait du côté de la rue du Cygne et il avait lestement enjambé la barricade accessoire qui faisait front au dédale de la Petite-Truanderie.

是从天鹅街那边进来的,跨过了正对小化子窝斜巷那边侧面的街垒。

评价该例句:好评差评指正
包法夫人 Madame Bovary

Elle se précipitait vers lui, elle se blottissait contre, elle remuait délicatement ce foyer près de s’éteindre, elle allait cherchant tout autour d’elle ce qui pouvait l’aviver davantage .

她赶快向这堆跑去,蹲在拨动快要熄灭的堆,到处寻找能够把烧旺的柴草。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

De ses doigts raidis par le travail du marteau, il cassait délicatement les fleurs, les lançait une à une, et ses yeux de bon chien riaient, lorsqu’il ne manquait pas la corbeille.

那双同终日打铁变得僵硬的手折断野花的茎枝,一朵朵地被抛向空中,落进那筐中眼中闪出兴奋的光,脸上绽出会意的笑。

评价该例句:好评差评指正
·特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Dumbledore remua légèrement sa baguette magique et la force du sortilège qui en sortit fut telle que, malgré la protection de la statue d'or, les cheveux de Harry se dressèrent sur sa tête quand il en sentit le souffle.

邓布挥动了一下手中的魔杖:从魔杖射出的咒语的威力就连躲在黄金塑像后面的也能感觉到头发根都立了起来。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


磁电式自动同步机, 磁电体, 磁电效应, 磁动的, 磁动力, 磁动力学, 磁动势的, 磁读机, 磁对称, 磁惰性,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接