有奖纠错
| 划词

Cette charge utile est l'équipement de base pour la constellation GRA.

该有效是非洲资源管理星座的基础。

评价该例句:好评差评指正

Il a été conçu pour tester certaines charges utiles et logiciels expérimentaux.

设计这一卫星的目的是为了测试一些实验和软件。

评价该例句:好评差评指正

Au total, 16 charges utiles placées sur orbite géostationnaire sont entrées en fin de vie.

总共有16个地球静止轨道有效已寿终正寝。

评价该例句:好评差评指正

La charge utile du microsatellite, consistant en un imageur multi-capteurs, a été présentée.

对多传感卫星成像仪有效作了介绍。

评价该例句:好评差评指正

Le satellite emporte plusieurs équipements pour l'observation scientifique de l'espace et l'essai de techniques spatiales.

该卫星要运多种空间科学观测和空间工程测试有效

评价该例句:好评差评指正

Ce lanceur peut également placer une charge utile plus élevée sur une orbite terrestre basse.

这种运火箭还可将更大的有效送入低地球轨道。

评价该例句:好评差评指正

Pegasus peut placer des charges utiles de près de 500 kg en orbite basse.

飞马座运工具可将多达将500的有效送入低地轨道。

评价该例句:好评差评指正

Cela peut arriver lorsque les modules sont la charge utile primaire de la mission.

这种情况甚至有可能在空间站舱体是飞行任务主要有效时发生。

评价该例句:好评差评指正

Il emportera des charges utiles destinées à diverses observations de l'espace et à divers essais d'ingénierie.

它为各种空间科学观测和空间工程测试运送净

评价该例句:好评差评指正

Les charges utiles sont normalement récupérées par hélicoptère dans un délai d'une heure après le lancement.

有效一般由直升机在发射后一个小时内回收。

评价该例句:好评差评指正

Outre les charges utiles destinées aux applications météorologiques, ce satellite transporte une charge utile de recherche et de sauvetage.

除了用于气象应用的有效外,该卫星还携了一种搜索和救援有效

评价该例句:好评差评指正

Les roquettes Grad ont une portée de 20 à 40 kilomètres et une charge utile de 18 kilogrammes.

格拉德火箭射程在20至40公里之间,有效为18公斤。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe des fusées-sondes travaille à la mise au point de fusées-sondes suborbitales et de leur charge utile.

探空火箭组研究称作探空火箭的亚轨道火箭及其有效

评价该例句:好评差评指正

Quatre caméras seront embarquées dans le module charge utile et présenteront des caractéristiques géométriques et radiométriques améliorées.

在有效单元将安装四部照相机,其几何和辐射性能有所改进。

评价该例句:好评差评指正

Dans un premier temps, cela concerne les charges utiles et les étages de lanceurs ayant accompli leur mission.

最初,这适用于完成其飞行任务后运行的有效和火箭级。

评价该例句:好评差评指正

La totalité des propergols et des gaz de pressurisation sont maintenant éliminés avant la séparation de la charge utile.

有效分离后,推进剂和加压剂并非全部消除。

评价该例句:好评差评指正

Il peut délivrer des poussées de 4 et 10 tonnes respectivement sur l'orbite de transfert géostationnaire et l'orbite terrestre basse.

它能分别将重4吨和10吨的有效送入地球静止转移轨道和低地球轨道。

评价该例句:好评差评指正

Lanceur - Tout véhicule propulsif, y compris les étages supérieurs servant à placer une charge utile dans l'espace.

火箭―其包括为将送入太空而建造的上面级(或助推级)的任何推进

评价该例句:好评差评指正

Il est ainsi possible de concevoir et de réaliser des charges utiles spécifiquement conçues pour résoudre des problèmes locaux.

由于其费用可以承受,因此可以用来研究和开发适合解决当地问题的有效

评价该例句:好评差评指正

En cas de transfert de charges utiles, le véhicule de lancement et les charges utiles à bord seront immatriculés séparément.

转交的,发射和所携应分别登记。

评价该例句:好评差评指正
更多

用户正在搜索


患色盲的, 患疝的(人), 患善饥症的, 患伤寒的, 患上传染病的, 患神经(官能)症的(人), 患神经性抑郁症<俗>, 患失语症的/失语症者, 患湿疹的, 患鼠疫的(人),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Vraiment Top

On trouve d'abord la charge utile qui comprend le matériel et les personnes transportées.

首先有效载荷,包括携带的设备和人员。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

La Longue Marche-5 a effectué son vol inaugural en novembre 2016 depuis Wencheng, plaçant sa charge utile sur l'orbite prévue.

长征5号于2016年11月从文城首,将其有效载荷置于计划的轨道

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Les deux appareils avaient l'aspect de ballons dirigeables de l'Ère Commune : ils étaient d'une taille titanesque, mais dotés d'une minuscule nacelle permettant d'embarquer une charge utile très réduite.

这两艘像公元世纪的氦气艇,看庞大,但有效载荷部分在气囊下的那一小块。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Pas complètement jusqu'au sol, malheureusement, parce que sinon ça soulèverait trop de poussière, l'atterrissage serait hasardeux, donc on est obligé d'hélitreuiller la masse, la charge utile qu'on a envie de déposer sur la surface de Mars.

不幸的,这并非完全落到地面,否则会引发太多的尘埃,着陆将危险的,所以我们被迫绞车的质量,我们要沉积在火星表面的有效载荷

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

Composé d'une capsule de marchandises et d'une capsule contenant les gaz propulseurs, le premier vaisseau cargo développé par la Chine, a un poids de décollage d'environ 13 tonnes, dont 6 tonnes de charge utile. Tianzhou-1 peut survivre dans l'espace trois mois.

由一个货舱和一个装有推进剂的舱组成,这中国研制的第一艘货,起重量约为13吨,其中有效载荷为6吨。天舟一号可以在太空中存活三个月。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


患哮喘的/哮喘患者, 患哮喘的老人, 患斜视的(人), 患心脏病, 患心脏病的, 患性格障碍的, 患性欲冷淡症的, 患咽峡炎的(易), 患羊痘的, 患遗忘症的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接