有奖纠错
| 划词

Autrefois, on y voyageait par tous lesantiques moyens de transport, à pied, à cheval, en charrette, en brouette, enpalanquin, à dos d'homme, en coach, etc.

从前在印度旅行只靠那些古老的办法,例如:步行、骑马、双轮车或独轮车、轿、用马车等等。

评价该例句:好评差评指正

Même formalité fut remplie chez l'agent consulaire français, et le palanquin, après avoir touché à l'hôtel, où les bagages furent pris, ramena les voyageurs à l'avant-port.

然后又俱乐部大饭店出刚才送来的行李,最后又乘轿了港口。

评价该例句:好评差评指正

Lorsque le palanquin fut arrivé à la porte de l'hôtel, Mr. Fogg et Mrs. Aouda montèrent dans ce confortable véhicule, et les bagages suivirent derrière sur une brouette.

轿了俱乐部大饭店门口,福克先生和艾娥达夫一齐上了这种舒适的交通工具,后面紧跟着一辆小车,拉着他们的行李。

评价该例句:好评差评指正

Parce que le chemin de fer s'arrêtait à la base de ces montagnes, qu'il fallait traverser en palanquin ou à dos de poney jusqu'à la station de Kandallah, située sur le versant opposé.

“因为火车一山底下,就得停下来。那您就只好轿或骑小马对面山坡上的坎达拉哈再换车。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


保护关税论, 保护关税论的, 保护关税论者, 保护管, 保护国, 保护国家财产, 保护环, 保护环境的, 保护继电器, 保护价,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

Le tout est garni de coussins et tendu de tissus qui abritent du climat.

整个轿子都配有靠垫,并且有用于遮挡的防风布。

评价该例句:好评差评指正
八十环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Mr. Fogg se contenta de prendre son sac, fit prévenir Mrs. Aouda, et envoya chercher un palanquin.

福克先生只好自己提了旅行通知艾娥达夫去雇轿子

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Quatre guerriers les enlevèrent sur leurs épaules, et toute la tribu, reprenant son hymne funèbre, les suivit processionnellement jusqu’au lieu de l’inhumation.

4个战士把轿子肩,全部落的又嚎着丧歌,排成队伍,跟在轿子,直送到墓地。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Les plus aisés préfèrent la litière, un long brancard porté par 8 hommes en Orient, et plutôt tiré entre deux chevaux en Europe.

最富有的更喜欢坐轿子,在东方是由8个抬着的长担架,在欧洲是由两匹马拉着的。

评价该例句:好评差评指正
八十环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Une demi-heure plus tard, les voyageurs descendaient sur le quai d’embarquement, et là Mr. Fogg apprenait que le Carnatic était parti depuis la veille.

半个小时后,他们到了轮船码头,下了轿子,这时福克先生才知道卡尔纳蒂克号昨已经开走了。

评价该例句:好评差评指正
八十环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Même formalité fut remplie chez l’agent consulaire français, et le palanquin, après avoir touché à l’hôtel, où les bagages furent pris, ramena les voyageurs à l’avant-port.

接着又到法国领事馆办了同样的手续。然后又到俱乐部大饭店取出刚才送回来的行李,最后又乘轿子回到了港口。

评价该例句:好评差评指正
八十环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Lorsque le palanquin fut arrivé à la porte de l’hôtel, Mr. Fogg et Mrs. Aouda montèrent dans ce confortable véhicule, et les bagages suivirent derrière sur une brouette.

轿子到了俱乐部大饭店门口,福克先生和艾娥达夫齐坐了这种舒适的交通工具,后紧跟着辆小车子,拉着他们的行李。

评价该例句:好评差评指正
八十环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Autrefois, on y voyageait par tous les antiques moyens de transport, à pied, à cheval, en charrette, en brouette, en palanquin, à dos d’homme, en coach, etc.

从前在印度旅行只靠那些古老的办法,例如:步行、骑马、坐双轮车或独轮车、坐轿子、用驮、坐马车等等。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2020年合集

Dans cette salle aux trésors, il a fait installer un soulier de verre et un palanquin, tout droit venus d'Espagne : un clin d’œil aux métiers de l’art.

在这个宝藏室里,他安装了只玻璃鞋和轿子,直接来自西班牙:这是对艺术工艺的致敬。

评价该例句:好评差评指正
八十环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Parce que le chemin de fer s’arrêtait à la base de ces montagnes, qu’il fallait traverser en palanquin ou à dos de poney jusqu’à la station de Kandallah, située sur le versant opposé.

“因为火车到山底下,就得停下来。那您就只好坐轿子或骑小马到对山坡的坎达拉哈再换车。”

评价该例句:好评差评指正
八十环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Au débarqué du bateau, il offrit son bras à la jeune femme et la conduisit vers un palanquin. Il demanda aux porteurs de lui indiquer un hôtel, et ceux-ci lui désignèrent l’Hôtel du Club.

下了船,福克先生就让艾娥达夫挽着自己的胳臂,同向抬双轿子走去,福克先生问轿夫有什么好旅馆。轿夫告诉他说有个俱乐部大饭店。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


保护鸟, 保护气氛, 保护气氛炉, 保护器, 保护权, 保护人, 保护人<转>, 保护人民的利益, 保护弱者, 保护伞,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接