有奖纠错
| 划词

Les soins dispensés sont principalement les soins de santé primaires et, dans une certaine mesure, des soins secondaires.

中心主要提供初步治疗,也提供有限

评价该例句:好评差评指正

L'article 5 du projet de loi parle d'un âge auquel la femme peut être féconde, étendant aux couples non mariés l'accès à la procréation médicalement assistée.

法案第5条解释说“在有可能生育年龄”,为事实上夫妻家庭提供获取生育

评价该例句:好评差评指正

Il ressort des données récentes qu'aucune des plaintes relatives à un traitement médical reçu ou mettant en cause le personnel médical ou paramédical n'est liée à de la discrimination à l'égard des femmes.

最近资料显示,对投诉中,没有一项涉及到对女性歧视。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité aimerait en savoir davantage sur ce que sont les plans et objectifs du Gouvernement pour réduire la mortalité maternelle, accroître le taux des naissances médicalement assistées et inciter le personnel de santé à avoir un comportement professionnel dans les urgences médicales qui concernent des femmes.

希望进一步获得以下有关信息,即加纳政府减少孕产妇死亡率计划与目标、提高生育比例目标,以及为改变工作者对抢救妇女工作消极态度所做努力。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


椎弓裂, 椎骨, 椎骨(脊), 椎骨板, 椎骨的, 椎骨横突关节面, 椎骨周围炎, 椎管, 椎管内出血, 椎管内可卡因麻醉,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Chose à Savoir santé

Cet arrêt de toute activité cérébrale entraîne celle des fonctions vitales, parfois maintenues par une assistance médicale.

所有大脑活动停止都会导致生命停止,生命有时是通过医疗辅助来维持

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 2019年10月合集

Et puis en France, eux aussi étaient dans les rues ce dimanche : les opposants à la procréation médicalement assistée à toutes les femmes manifestaient à Paris.

然后在法国,他们也在这个星期天走上街头:反对所有妇女医疗辅助生育人在巴黎示威。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


锥处囊中, 锥刺样疼痛, 锥底罐, 锥底倾析罐, 锥底鞣析罐, 锥垫圈, 锥度, 锥度角, 锥度铰刀, 锥光镜,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接