有奖纠错
| 划词

Les conséquences des radiations nucléaires sont un véritable drame.

辐射后果确实是悲剧性

评价该例句:好评差评指正

Seuls quatre États ont vraiment souffert des effets mortels des rayonnements ionisants.

只有四个国家遭受了原子辐射致命影响。

评价该例句:好评差评指正

Presque 10 % de son territoire directement irradié.

大约有10%领土直接受到辐射影响。

评价该例句:好评差评指正

L'exposition médicale représente, et de loin, la principale forme d'application pacifique des rayonnements.

关于辐射和平用途,医疗照射是形式。

评价该例句:好评差评指正

Chaque année, on dispose de données scientifiques nouvelles concernant les rayonnements naturels et artificiels.

每年都会出现许多有关自然形成或由于人类活动而产生辐射科学数据。

评价该例句:好评差评指正

Et notre engagement commun pour le développement de l'ordinateur de rayonnement.

共同致力与我国电脑防辐射发展。

评价该例句:好评差评指正

II.A1.004 Équipement individuel pour détecter les rayonnements d'origine nucléaire, y compris les dosimètres personnels.

二.A1.004 检测核源辐射个人设备,包括个人剂量仪。

评价该例句:好评差评指正

Le dommage biologique causé par le rayonnement est fonction de la quantité d'énergie transférée.

辐射造成生物损伤与沉积能量有关。

评价该例句:好评差评指正

Le requérant niait que les marchandises l'eussent été.

原告对货物经过辐射法提出争议。

评价该例句:好评差评指正

Il ne faut pas sous-estimer l'importance de la stabilité des activités du Comité scientifique.

稳定对辐射科委活动而言极为重

评价该例句:好评差评指正

Beaucoup continuent de souffrir des conséquences des radiations.

许多人至今仍在遭受核辐射带来后果。

评价该例句:好评差评指正

Il existe des préoccupations quant aux effets environnementaux des rayonnements.

各方对辐射造成环境方面影响感到很关切。

评价该例句:好评差评指正

Il fait état des observations de la Ligue burkinabè des consommateurs au sujet des rayonnements ionisants.

他还谈到了布基纳法索消费者协会有关离子辐射看法。

评价该例句:好评差评指正

Près de 70 % des retombées radioactives après l'explosion ont atterri au Bélarus.

爆炸后辐射落尘70%降落在白俄罗斯。

评价该例句:好评差评指正

Des documents déclassifiés ont révélé que certaines des communautés exposées faisaient l'objet de tests médicaux intentionnels.

解密文件显示,一些遭受辐射社区是进行有意医疗试验体。

评价该例句:好评差评指正

Pour certaines professions, le radon est la principale source de radioexposition professionnelle.

对某些职业而言,氡气是职业辐射照射来源。

评价该例句:好评差评指正

La sécurité des matières nucléaires et radioactives doit être une priorité pour tous les pays.

核材料和辐射材料安全应该成为所有国家优先考虑。

评价该例句:好评差评指正

L'Iraq pâtit également de la radiopollution en raison des activités industrielles et militaires.

由于工业和军活动,伊拉克还是辐射污染受害者。

评价该例句:好评差评指正

L'ASEAN apprécie hautement le rapport du Comité scientifique et son annexe concernant les effets héréditaires de la radioexposition.

东盟欢迎科学委员会报告及其关于辐射遗传影响附件。

评价该例句:好评差评指正

L'exposition aux rayonnements ionisants en médecine, dans l'industrie et dans la recherche, partout où des rayonnements sont utilisés, augmente.

在医药、工业、研究和任何使用辐射地方里对电离辐射接触呈上升趋势。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Giffordia, gifle, gifler, GIFT, gifu, giga, gigabit, gigacycle, gigahertz, gigannée,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷科普时间

C'est le champ magnétique de notre planète qui nous protège de ces radiations.

是我们星球磁场保护我们免受这些影响。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Justement, ces ondes sont-elles plus puissantes que celles de la 4G ?

这些是否比4G更强?

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Le moment où le rayonnement solaire est à son maximum s'appelle le solstice d'été.

太阳最大时间称为夏至。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Dos au soleil, sous la protection de ses rayons radioactifs, elle deviendra le poste avancé le plus coriace.

它背靠太阳,处于其掩护之中,将成为最坚固阵地。”

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Mais le degré de transparence pourra être réglé sur les fréquences du fond diffus cosmologique.

但在宇宙背景波段上,其透明度可以进行调节。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Vous pouvez toujours être exposé aux rayons gamma ou d'autres rayonnements à l'intérieur d'une voiture ou d'un bus.

然可以在汽车或公共汽车内受到伽马线或其他影响。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Celles-là, nuancées des vifs reflets du calcaire, auraient suffi à la construction de toute une ville de marbre.

前者带有石灰石强烈无限色度,可能足够建筑整整一座大理石城市。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Mais il y a aussi des rayonnements nocifs.

但也有有

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Ces deux accidents nucléaires ont entraîné des rejets radioactifs mauvais pour la santé.

这两次核爆导致了对健泄露。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité

Donc, la base va prendre une position centrale par rapport à laquelle on rayonne.

因此,基地将占据相对于我们中心位置。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Le rayonnement solaire, le mouvement de l'air ou de l'eau.

太阳,空气或水运动。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Mais ces nouvelles capacités ne nous exposent-elles pas davantage aux ondes ?

但这些新功能不是让我们接触到更多吗?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年1月合集

Ces démarches plus complexes n'expliquent pas à elles seules l'augmentation des radiations.

- 这些更复杂程序本身并不能解释增加。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Les pluies d'étoiles filantes portent le nom de la constellation dans laquelle se situe leur radiant.

流星雨以其点所在星座来命名。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Les gaz à effet de serre retiennent en fait une partie du rayonnement infrarouge provoquée par le rayonnement solaire.

温室气体其实拦住了太阳引起一部分红外

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

En cas de fuite ou d’accident de réacteur, des régions entières peuvent être irradiées par des nuages radioactifs.

当发生核泄漏或反应堆事故时,整片地区都会受到核烟云影响。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Une personne sur Mars serait soumise à 50 fois plus de radiations que sur Terre.

人类在火星上会受到比在地球上多50倍

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

Celui-ci doit néanmoins améliorer les conditions de vie des locaux affectés par les radiations.

但是,它必须改善受影响场所生活条件。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Ils irradient les personnes à proximité, dont 29 pompiers qui meurent dans les jours qui suivent.

它们了近处人们,其中29位消防员在接下来几天死掉了。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

On va aussi être soumis à des doses de rayonnement très importantes.

我们也将受到非常大剂量

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


giratoire, Giraud, Giraudoux, giraumont, giraviation, giravion, girdite, Girdle, Girella, girelle,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接