有奖纠错
| 划词

Ce sont les catégories les plus exposées au risque de cancer de la thyroïde causé par les radiations.

这几个群构成发生辐射诱发性甲状腺癌的高危群

评价该例句:好评差评指正

Le Comité s'est toujours largement appuyé sur les résultats d'enquêtes épidémiologiques pour estimer les risques de cancer radio-induit.

会在估计辐射诱发的癌症风险时,始终在很大程度上依赖于流行病学的调结果。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, des études expérimentales effectuées sur des plantes et des animaux ont clairement démontré que l'irradiation peut induire des effets héréditaires.

然而,对植物和动物所进行的试验结果明确表明,辐射诱发遗传影响。

评价该例句:好评差评指正

Il suit également les progrès dans la compréhension des mécanismes biologiques par lesquels les rayonnements peuvent induire des effets sur la santé et sur l'environnement.

它还审查解能够导致辐射诱发对健康或环境影响的生物学机理方面的进展。

评价该例句:好评差评指正

Une autre source d'incertitude se rapporte au transfert des estimations de risque de cancer radio-induit entre des populations ayant des taux de cancers spontanés différents.

另一个不确定性来源与辐射诱发的癌症风险估计在自发性癌症发病率不同的人群间的转移有关。

评价该例句:好评差评指正

Les autres études ne présentent pas de preuves manifestes ou concordantes d'un risque de maladie cardiovasculaire pour des doses de rayonnement inférieures à cette fourchette.

其他有提供明显或相一致的证据表明剂量低于约1-2 Gy的辐射诱发心血管病的风险。

评价该例句:好评差评指正

La variabilité de toutes ces projections met en évidence la difficulté de choisir une valeur unique pour représenter le risque de cancer radio-induit sur toute la vie.

所有这些预测的可变性突出说明,很难选择单独一个值来表示辐射诱发癌症的寿命风险。

评价该例句:好评差评指正

Il évalue les éléments permettant de déduire les effets des rayonnements sur la santé à partir d'études sur la santé des survivants des bombardements atomiques au Japon et d'autres groupes exposés.

会对从各受辐照组,包括日本原子弹爆炸的幸存者中收集的辐射诱发对健康的影响的证据进行评估。

评价该例句:好评差评指正

Le manque d'iode dans l'alimentation explique une stimulation de la croissance de la thyroïde, et certaines études suggèrent que la carence en iode accroît le risque de cancer de la thyroïde dû aux rayonnements ionisants.

饮食碘含量缺乏会刺激甲状腺生长,有表明缺碘会增加罹患辐射诱发甲状腺癌的风险。

评价该例句:好评差评指正

Ce rapport montre un niveau de cohérence encourageant entre les estimations de la mortalité par cancer radio-induit et les conclusions des rapports précédents, ce qui conforte les estimations de risque utilisées dans la publication 60 de la CIPR.

报告表明辐射诱发癌症死亡率的估计与以前报告的结论的符合程度达到令人鼓舞的水平;这为ICRP-60中使用的危险估计提供依据。

评价该例句:好评差评指正

Dans le présent rapport, on a utilisé, pour estimer la dose doublante, les taux de mutations spontanées des gènes humains et les taux de mutations radio-induites des gènes murins, car on ne dispose pas de données sur les mutations radio-induites chez l'homme.

在本报告中,使用基因自发突变率和鼠基因辐射诱发的突变率来对加倍剂量进行估计,这是因为辐射诱发的人突变方面的数据。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


包打天下, 包打听, 包底特氏菌属, 包镀, 包法利主义, 包饭, 包饭公寓的房客, 包房, 包费, 包费用,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接