有奖纠错
| 划词

Ce qui est important,c’est de participer pas de gagner ou perdre.

重要的参与,而输赢

评价该例句:好评差评指正

Donc je suis content d’être là parce que l’enjeu est important.

我很高兴我能在这里,因为输赢很重要的。

评价该例句:好评差评指正

Il est donc impératif que le facilitateur bénéficie de l'appui de la communauté internationale pour accompagner le

但考虑到选举的输赢,和平进程能证明脆弱的。

评价该例句:好评差评指正

Il faut dire qu'entre un Buzz l'éclair qui se transforme en conquistador et un Ken obsédé par sa garde-robe, le pari était gagné d'avance.

,在变成征服者的巴斯光年和迷恋衣橱的肯之间,打赌的输赢早已成定局。

评价该例句:好评差评指正

On peut croire que les battements de leur coeur avaient subi une légère accélération, car enfin, même pour de beaux joueurs, la partie était forte !

管怎样,哪怕就赌场老手,也会如此,因为这场输赢毕竟非同小

评价该例句:好评差评指正

Alors que le Conseil de sécurité ne peut faire plus qu'encourager les projets à gains rapides, la Commission de la consolidation de la paix peut les inscrire parmi les priorités.

安全理事会虽然鼓励采取输赢项目,但建设和平委员会使这项目成为优先目标的一部分。

评价该例句:好评差评指正

On ne peut utiliser l'expulsion comme une arme préventive contre un État ennemi ou comme un moyen de rétorsion aux dépens d'étrangers paisibles et éloignés des enjeux de guerres pour lesquelles ils n'éprouvent parfois aucune sympathie.

得利用驱逐作为对敌国的预防性武器或报复手段,而损害与战争输赢无关、有时对战争没有任何好感的和平外国人的利益。

评价该例句:好评差评指正

En particulier, nous soulignerons que la réforme du Conseil de sécurité - ou en réalité l'Organisation des Nations Unies dans son ensemble - n'est pas un jeu à somme nulle; il n'y a ni gagnants ni perdants.

我们要特别强调,安全理事会——乃至整个联合国——的改革并和游戏;它涉及输赢

评价该例句:好评差评指正

Il convient d'améliorer les mécanismes de règlement des conflits fonciers en conciliant l'impératif d'impartialité et le besoin d'informations contextuelles et en adoptant à la fois des solutions qui présentent un avantage pour les deux parties et d'autres qui ne présentent un avantage que pour l'une d'entre elles.

改善与土地有关的冲突解决机制,应考虑在保持公正与了解土地具体情况之间及在双赢和输赢解决办法之间找到平衡点。

评价该例句:好评差评指正

Il est pour le moins bizarre et incongru qu'après 10 ans d'efforts pour avancer sur la voie du référendum, on invoque maintenant une prétendue dialectique du « perdant-gagnant », qui est de toute façon inhérente à tout référendum ou à toute élection libre et régulière, pour essayer de justifier l'abandon du plan de règlement.

在做出了10年旨在推动全民投票进程的努力之后,现在却提出任何自由和公正的全民投票或选举本质上都必然会有的所谓“输赢”作为理由,试图为抛弃解决计划辩解,似乎十分离奇而且自相矛盾。

评价该例句:好评差评指正

Cette situation a débouché sur un système électoral dont le principe est que le gagnant emporte toute la mise, ce qui fait que les gains découlant d'une victoire électorale étaient si considérables, et les enjeux si élevés, que le processus politique était devenu irrémédiablement polarisé, provoquant même la paralysie de la gouvernance ordinaire.

选举获胜的好处如此之多,输赢的关系如此之大,政治进程已经变得毫无希望地两极分化,甚至导致日常治理工作瘫痪。

评价该例句:好评差评指正

L'universalisation de la Convention, le respect des obligations contractées, le programme de parrainage et la mise en œuvre scrupuleuse des accords consacrés par les différents Protocoles annexés à la Convention devraient constituer non seulement un tout, mais encore un engagement commun de tous les États parties, car, le représentant du Saint-Siège le rappelle, dans les conflits armés, avec leur cortège de misère et de souffrances, il n'y a ni gagnant ni perdant.

普遍加入《公约》、履行承诺的各项义务、赞助方案和认真执行《公约》所附各项《议定书》所载协定应成为所有缔约国完整和共同的承诺,正如罗马教廷代表所指出,武装冲突带来一系列艰难痛苦,没有输赢

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


isomère, isomérie, isomérique, isomérisation, isomériser, isomérisme, isomertieite, isométamorphisme, isométhadone, isométrie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Les Monsieur Madame

Mais le plus important, ce n'est pas de gagner ou de perdre, c'est tout simplement de s'amuser.

但最重要的不是输赢,而是享受乐趣。

评价该例句:好评差评指正
憨第德 Candide

On jouait gros jeu. Candide était tout étonné que jamais les as ne lui vinssent ; et Martin ne s’en étonnait pas.

还赌钱,输赢很大。老实人对从来抓不到爱司觉莫名其妙;玛丁却不以为怪。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Ah ! diable, fit le comte, M. Danglars joue à gagner ou à perdre trois cent mille francs en un jour ! Ah çà, mais il est donc énormément riche ?

“啊,”伯爵,“看腾格拉尔先生在一天中输赢三十万法郎是件平常事,他一定很有钱了。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


isoneutronique, isonevobiocine, isoniazide, isonipécaïne, isonitrile, isonitro, isonizone, isonomie, isooctane, isoosmotique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接