有奖纠错
| 划词

1.Rien ne saurait justifier des actes tels que ceux commis le 11 septembre.

1.对9月11日行为,没有任何

评价该例句:好评差评指正

2.Au nombre des obstacles, il y a l'argument de l'immunité souveraine.

2.行使普遍管辖权障碍包括适用主权豁免为问题。

评价该例句:好评差评指正

3.Il suffisait que l'exception d'incompétence soit soulevée dans les pièces écrites.

3.在书面声明中提出缺乏管辖权就足够了。

评价该例句:好评差评指正

4.Le consentement ne peut pas être invoqué comme moyen de défense en ce qui concerne ce crime.

4.不能以同意为

评价该例句:好评差评指正

5.Ces décisions n'ont pas tenu compte de l'objection de conscience invoquée avec constance par l'auteur.

5.上述这几项裁决均驳回了提交人一再提出基于良心拒服兵役

评价该例句:好评差评指正

6.En outre, ne pas savoir est en soi un risque, et c'est une ligne de défense incertaine.

6.说不了解身也是风险,而且是不可靠

评价该例句:好评差评指正

7.Des prétextes multiples sont invoqués pour justifier le secret abusif.

7.为保密过度多种

评价该例句:好评差评指正

8.La Cour, toutefois, a rejeté tous les moyens de défense de l'intimé, considérant qu'une convention d'arbitrage valable existait.

8.但是,法院否决了被告所有,因为它认为有效仲裁协议已经存在。

评价该例句:好评差评指正

9.La domination politique a souvent été justifiée par la conviction profonde de la supériorité culturelle.

9.根深蒂固地信奉文化优越性,常常是为政治统治作

评价该例句:好评差评指正

10.La participation de tels actes ne peut être justifiée par l'invocation de la liberté d'expression des utilisateurs de l'Internet.

10.参与这种行动不能以互联网使用者言论自

评价该例句:好评差评指正

11.La sécurité israélienne est la raison générale invoquée pour justifier toutes les mesures de contrainte imposées au peuple palestinien.

11.以色列安全是所有针对巴勒斯坦人民要挟性政策一种无所不包

评价该例句:好评差评指正

12.L'ONU doit réaffirmer aujourd'hui qu'il ne peut pas y avoir de justification au meurtre délibéré d'innocents.

12.今天联合国必须重申,对蓄意谋杀无辜者没有任何可,也决不会有任何

评价该例句:好评差评指正

13.L'avocat plaide la légitime défense.

13.律师以正当防卫为进行

评价该例句:好评差评指正

14.Il peut s'agir, poursuit ce raisonnement, de l'autodétermination, de la libération nationale ou encore d'une conception personnelle de la volonté de Dieu.

14.此类论上来说,可能包括自决、民族解放或个人对上帝意志解。

评价该例句:好评差评指正

15.Par la suite, cette procédure cruelle leur a été infligée à plusieurs reprises, sans la moindre justification, pour les empêcher de se défendre.

15.为了妨碍他们,多次毫无地对他们采取这种残忍做法。

评价该例句:好评差评指正

16.À l'origine, Israël justifiait ce programme d'annexion rampante qui consiste à réquisitionner et à occuper des terres palestiniennes en invoquant des raisons de sécurité.

16.最初,这种以征用和占领巴勒斯坦土地方法进行蚕食吞并方案受到了以色列是:为了安全。

评价该例句:好评差评指正

17.Les actes de violence commis par les autorités israéliennes contre des civils palestiniens non armés dans les territoires occupés étaient des actes non justifiés.

17.对于以色列当局对被占领领土上手无寸铁巴勒斯坦平民采取暴力行为是没有任何

评价该例句:好评差评指正

18.L'UNITA utilise sa machine de propagande pour justifier la poursuite de ses activités militaires tout en plaidant pour la levée des sanctions du Conseil de sécurité.

18.安盟通过宣传渠道为其持续军事活动,同时提出,要求解除安全事会制裁。

评价该例句:好评差评指正

19.S'il existait des arguments quelconques démontrant que les terroristes pourraient aussi avoir une cause défendable, les événements du 11 septembre ont à jamais fait taire de tels arguments.

19.如果说有人称恐怖主义分子也可能具有可话,那么9月11日确实使这种说法永远平息。

评价该例句:好评差评指正

20.La Cour supérieure régionale a considéré que les conditions constitutives d'un état d'urgence et donc le moyen de défense tiré de l'état de « nécessité » n'existaient plus en Argentine.

20.地区高等法院认为,国家紧急状态必要条件,即“危急情况”,在阿根廷已不复存在。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


épigame, épigastralgie, épigastre, épigastrique, épigastrocèle, épigé, épigée, épigégie, épigène, épigenèse,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

局外人 L'Étranger

1.Il a plaidé la provocation très rapidement et puis lui aussi a parlé de mon âme.

他很快以挑衅理由进行辩护,然后也的灵魂。

「局外人 L'Étranger」评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第二

2.Et les mêmes mots qui avaient servi à Bergotte d’excuse superflue pour la valeur de ses premières œuvres, lui devinrent comme une inefficace consolation de la médiocrité des dernières.

这同样的话语,在从前是贝最初作品的价值辩护的多余理由,在后来却似乎是他最后的平庸作品所进行的毫无效果的自安慰。

「追忆似水年华第二」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


épiglottite, épignathe, épigneiss, épigone, Epigonichthys, épigrammatique, épigramme, épigraphe, épigraphie, épigraphique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接