有奖纠错
| 划词

Elle n'aurait donc pas les moyens de réagir en cas de détérioration des conditions de sécurité au-delà du périmètre du Tribunal, où le maintien de l'ordre continuerait d'être la responsabilité de la police sierra-léonaise.

因此,该连队没有能力对法庭边线外出现的安全情况作出反应,这类情况仍然要由塞拉察来负责。

评价该例句:好评差评指正

La responsabilité de la sécurité et de la sûreté de tous les locaux des Nations Unies incombe principalement aux pays hôtes, qui doivent prendre toutes les mesures de protection voulues autour des périmètres de sécurité.

联合国所有房舍的安全保障首先是各东道国的责任,它应该在联合国区边线以外提供一切所需的保护。

评价该例句:好评差评指正

En effet, la mondialisation, bien que présentant des avantages certains pour l'économie mondiale et singulièrement celle des pays industrialisés, crée en revanche de nouveaux problèmes et apportent des contraintes aux pays africains qui se voient marginalisés.

事实上,全球化对济以及特别是对工业化国家显然是有益的,但对非洲国家却造成了新的问题和困难,非洲国家感到他被推到了边线上。

评价该例句:好评差评指正

Bien que le Conseil de sécurité soit très important, il n'en demeure pas moins un organe des Nations Unies et, en tant que tel, il ne peut pas être exclu du processus de réforme général ni rester en marge d'un processus de changement fondamental qui doit être entrepris afin de s'adapter au système international et aux réalités de notre époque.

尽管安全理事会非常重要,但它仍然是联合国的机构之一,因此不能排除在总体改革进程之外,也不能站在为适应国际制度和适应当代现实而必须进行的重大改革的边线上。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


窦性心动过速, 窦性心律, 窦炎, 窦造口术, 窦周围炎, 阇梨, , 督办, 督察, 督促,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接